"não o fizer" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لم تفعل
        
    • لم أفعل
        
    • لم يفعل
        
    • لم تفعلي
        
    • لمْ أفعل
        
    • لم افعل
        
    • لم أقم بذلك
        
    • لم تقم بذلك
        
    • لمْ تفعلي
        
    E se não o fizer? Provavelmente é leal ao tal tipo. Open Subtitles وماذا إذا لم تفعل ، ربما تكون مخلصة لهذا الشخص
    Se não o fizer... não poderei garantir a sua segurança. Open Subtitles إذا لم تفعل ذلك وقتها لا أستطيع ضمان سلامتك
    Sabes o que poderá acontecer-vos se eu não o fizer? Open Subtitles لكن ماذا سيحدث لكم جميعاً إذا لم أفعل ؟
    Diria-lhe mais mas é mais seguro para você se não o fizer. Open Subtitles يجبأنأخبركالمزيدبالطبع.. لكنه سيكون أكثر أماناً لكِ إذا لم أفعل.
    Se não o fizer, isto o consumirá como um cancro. Open Subtitles وإن لم يفعل ذلك ستقوم هي بإلتهامه كالسرطان
    Se não o fizer, não temos escolha que não atirar em si com a nossa nova bazuca. Open Subtitles ، أكرر ... إذا لم تفعلي ذلك لن يكون لدينا خيار سوى إطلاق النار عليكِ
    Tenho mesmo de explicar o que acontece se não o fizer? Open Subtitles هل يجب أن أقول ماذا سيحدث إن لم تفعل هذا؟
    Desafio este comité a apresentar qualquer testemunha ou prova contra mim e, se não o fizer, espero que tenha a decência Open Subtitles و أتحدى هذه اللجنة أن تثبت أى دليل ادانة ضدى و اذا لم تفعل آمل أن تتحلى اللجنة باللياقة اللازمة لتبرئة اسمى
    Se não o fizer, garanto-lhe que ficará em maus lençóis. Open Subtitles إن لم تفعل أؤكد لك أنك ستكون فى ورطة كبيرة
    Se não o fizer, esta cidade estará infectada de gonorreia em duas semanas. Open Subtitles إن لم تفعل ذلك، البلدة سوف تمرض خلال أسبوعين، هذا إن لم تمرض بالفعل.
    Porque se você não o fizer, se não o fizer agora, você está perdido. Open Subtitles لأنك إذا لم تفعل هذا، إذا لم تفعل هذا الآن ستكون رجل ضائع
    Se ela não o fizer é porque ela não era para ti. Open Subtitles حسنا.. إن لم تفعل هذا فلربما أنها ليست الوحيدة لك
    Se não o fizer... ele acaba connosco um de cada vez. Open Subtitles حسناً ، إذا لم أفعل سوف يقضي علينا الواحد تلو الآخر
    Se não o fizer agora, jamais o farei. Open Subtitles إن لم أفعل هذا الآن فلن أفعله أبداً. ممتاز.
    Não, primeiro, tenho de ir matar uns demónios, porque, se não o fizer, nada disto vai importar, está bem? Open Subtitles لا,أنا اولا يجب ان أذهب للقضاء على بعض الشياطين لأنه إذا لم أفعل ذلك، لا شيء من هذا الذي نتحدث عنه سيحدث، حسنا؟
    Os pais da Hannah e a comunidade vão cair-me em cima se não o fizer. Open Subtitles والديها والمجتمع سوف يضايقوني إن لم أفعل
    É fácil para ti dizeres porque se eu não o fizer, então quem faz? Open Subtitles ذلك سهل أن تقول ذلك لأنه لو أنا لم أفعل ذلك، إذن من سيفعله؟
    Se uma criança não o fizer agora, nunca o fará. Open Subtitles لو لم يفعل الطفل هذا الآن، ربما لا يفعله أبداً
    Diz-lhe que se não o fizer, está acabado. Ouviste bem, ele passará a conduzir autocarros turísticos. Open Subtitles أخبره، إذا لم يفعل هذا، سينتهي أمره هذا صحيح، سيقود حافلة سياحية
    É pena, porque se não o fizer, vão acabar os dois atrás das grades. Open Subtitles هذا سيء جداً لأنك إن لم تفعلي كلاكما سيسجن في الأخير
    Se não o fizer, A Circe matar-nos-á a todos. Open Subtitles إنْ لمْ أفعل ذلك فستقتلنا سيرسي) جميعاً)
    Eu permito que façam o acerto na encomenda seguinte porque se não o fizer, procuram quem o faça. Open Subtitles لذا اترك القروض التي فوق المعدل الى الطلب القادم وان لم افعل ذلك سيذهبون لمكان اخر.
    Estão está a dizer-me que estou lixado se o fizer e estou lixado se não o fizer. Open Subtitles بل و أبعد من ذلك أذن أنتم تخبرونني بأن اللعنة عليّ أذ قمتُ بذلك . و اللعنة عليّ أذا لم أقم بذلك
    Se não o fizer agora, dão o emprego a outra pessoa. Open Subtitles اذا لم تقم بذلك الأن سيعطون الوظيفة لشخص آخر
    Se não o fizer, o povo pensará que a rainha está desesperada. Open Subtitles و إنْ لمْ تفعلي فستجعلين الناس يظنون إنّ ملكتهم يائسة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more