Não sabia que um encontro às cegas, era suporto ser tão divertido. | Open Subtitles | لم أكن أعلم أن المواعيد المدبرة من الممكن أن تكون ممتعة. |
Não sabia que o Gaston Beaujeu se tinha tornado Compagnon. | Open Subtitles | لم أكن أعرف أن جاستون أحد أعضاء هيئة القسم |
Alguns são muito bons. Não sabia que os ratos tinham vidas interessantes. | Open Subtitles | بعض القصص بديعة للغاية، لم أعرف أن حياة الفئران مثيرة هكذا |
- Não sabia que falavas italiano. - Lá fora. | Open Subtitles | لم أكن أعلم أنك تتحدث الإيطالية في الخارج |
Que é isto, rábano? Não sabia que era a época dos rábanos. | Open Subtitles | ما هذا ، فجل حار لم أعلم أن هذا موسم الفجل |
Não sabia que entrava pela força, senhor Waring. | Open Subtitles | لم أكن أعرف أنك لص ولص منازل أيضا؛ سيد ورنج |
Ontem, eu Não sabia que aquela noite estava relacionada com os ataques. | Open Subtitles | لأني بالأمس لم أكن أعلم أن لتلك الليلة علاقة بهذه الهجمات. |
Não sabia que o Guia do Desfiladeiro fazia reservas. | Open Subtitles | لم أكن أعلم أن مرشد الوادي يقبل الحجوزات |
Não sabia que o meu pai podia deixar de gostar de mim. | Open Subtitles | لم أكن أعرف أن والدي يمكن أن يتوقف عن حبه لي. |
Não sabia que Deus tinha um armazém de brinquedos para os ricos. | Open Subtitles | يا إلهى لم أكن أعرف أن الأغنياء ينعمون فى هذه الجنّة |
Não sabia que o lançamento de foguetes era uma modalidade olímpica. | Open Subtitles | لم أعرف أن التزلج الصاروخي على الجليد يدخل ضمن الألومبياد |
Não sabia que o irmão mais novo da Cheryl jogava basquetebol! | Open Subtitles | لم أعرف أن شقيق شيريل ميلر الأصغر هو لاعب سلة. |
Só Não sabia que você queria tornar-se um Senhor do Sistema. | Open Subtitles | لم أكن أعلم أنك تريدين أن تكوني من لوردات النظام |
Trouxe-te as coisas da tia Paula. Não sabia que tinhas uma festa. | Open Subtitles | لقد أحضرت أغراض خالتي باولا لم أكن أعلم أنك تقيمين حفلة |
Não sabia que cabia numa bolha. Devo estar a perder peso. | Open Subtitles | لم أعلم أن حجمى يناسب الفقاعة لابد لأننى أفقد وزناً |
Não sabia que coleccionavas todas essas pequenas coisas. | Open Subtitles | أنا لم أكن أعرف أنك جمعت كلتلكالتحفالصغيرةوأخفيتيها. |
Desculpa-me. Eu Não sabia que isso era tão importante para ti. | Open Subtitles | أنا أسف.لم أكن أعلم أنه امري كان مهم جدا لكي |
Não discuti, porque Não sabia que iam me colocar na classe turística... | Open Subtitles | لم أستطع ذلك لأني لم أعلم أنه وضعني ضمن الدرجة الإقتصادية |
Tu achas que eu Não sabia que tu nos trairias e depois trairias o Sander? | Open Subtitles | هل تعتقد بأنني لم أكن أعلم بأنك ستخوننا وبعدها ستخون ساندرز ؟ |
Não sabia que trabalhar na loja significava tanto para ela. | Open Subtitles | لم أدرك أن العمل في المتجر يعني الكثير لها |
Não sabia que ele entrava neste filme. Ele é tão sexy! | Open Subtitles | لم أعرف أنه يمثل في هذا الفيلم انه مثير للغاية |
Menina Bennett, Não sabia que era accionista. | Open Subtitles | آنســة بينيت لم أكن أعلم أنكِ مالكة أسهم |
Não sabia que era o Dia das Bruxas! | Open Subtitles | لم أكن أعلم بأن لدينا حفلة الهلاوين .. عيد الأشباح |
Ei, que boné porreiro! Não sabia que gostavas do Orioles? | Open Subtitles | قبعة رائعة, لم أكن أعرف أنكِ تحبين الأوريولز |
Não sabia que este caso estava sob a jurisdição do FBI. | Open Subtitles | لم أعلم بأن هذه القضيه من اختصاص مكتب التحقيقات الفيدراليه |