"não sabia que" - Traduction Portugais en Arabe

    • لم أكن أعلم أن
        
    • لم أكن أعرف أن
        
    • لم أعرف أن
        
    • لم أكن أعلم أنك
        
    • لم أعلم أن
        
    • لم أكن أعرف أنك
        
    • لم أكن أعلم أنه
        
    • لم أعلم أنه
        
    • لم أكن أعلم بأنك
        
    • لم أدرك أن
        
    • لم أعرف أنه
        
    • لم أكن أعلم أنكِ
        
    • لم أكن أعلم بأن
        
    • لم أكن أعرف أنكِ
        
    • لم أعلم بأن
        
    Não sabia que um encontro às cegas, era suporto ser tão divertido. Open Subtitles لم أكن أعلم أن المواعيد المدبرة من الممكن أن تكون ممتعة.
    Não sabia que o Gaston Beaujeu se tinha tornado Compagnon. Open Subtitles لم أكن أعرف أن جاستون أحد أعضاء هيئة القسم
    Alguns são muito bons. Não sabia que os ratos tinham vidas interessantes. Open Subtitles بعض القصص بديعة للغاية، لم أعرف أن حياة الفئران مثيرة هكذا
    - Não sabia que falavas italiano. - Lá fora. Open Subtitles لم أكن أعلم أنك تتحدث الإيطالية في الخارج
    Que é isto, rábano? Não sabia que era a época dos rábanos. Open Subtitles ما هذا ، فجل حار لم أعلم أن هذا موسم الفجل
    Não sabia que entrava pela força, senhor Waring. Open Subtitles لم أكن أعرف أنك لص ولص منازل أيضا؛ سيد ورنج
    Ontem, eu Não sabia que aquela noite estava relacionada com os ataques. Open Subtitles لأني بالأمس لم أكن أعلم أن لتلك الليلة علاقة بهذه الهجمات.
    Não sabia que o Guia do Desfiladeiro fazia reservas. Open Subtitles لم أكن أعلم أن مرشد الوادي يقبل الحجوزات
    Não sabia que o meu pai podia deixar de gostar de mim. Open Subtitles لم أكن أعرف أن والدي يمكن أن يتوقف عن حبه لي.
    Não sabia que Deus tinha um armazém de brinquedos para os ricos. Open Subtitles يا إلهى لم أكن أعرف أن الأغنياء ينعمون فى هذه الجنّة
    Não sabia que o lançamento de foguetes era uma modalidade olímpica. Open Subtitles لم أعرف أن التزلج الصاروخي على الجليد يدخل ضمن الألومبياد
    Não sabia que o irmão mais novo da Cheryl jogava basquetebol! Open Subtitles لم أعرف أن شقيق شيريل ميلر الأصغر هو لاعب سلة.
    Não sabia que você queria tornar-se um Senhor do Sistema. Open Subtitles لم أكن أعلم أنك تريدين أن تكوني من لوردات النظام
    Trouxe-te as coisas da tia Paula. Não sabia que tinhas uma festa. Open Subtitles لقد أحضرت أغراض خالتي باولا لم أكن أعلم أنك تقيمين حفلة
    Não sabia que cabia numa bolha. Devo estar a perder peso. Open Subtitles لم أعلم أن حجمى يناسب الفقاعة لابد لأننى أفقد وزناً
    Não sabia que coleccionavas todas essas pequenas coisas. Open Subtitles أنا لم أكن أعرف أنك جمعت كلتلكالتحفالصغيرةوأخفيتيها.
    Desculpa-me. Eu Não sabia que isso era tão importante para ti. Open Subtitles أنا أسف.لم أكن أعلم أنه امري كان مهم جدا لكي
    Não discuti, porque Não sabia que iam me colocar na classe turística... Open Subtitles لم أستطع ذلك لأني لم أعلم أنه وضعني ضمن الدرجة الإقتصادية
    Tu achas que eu Não sabia que tu nos trairias e depois trairias o Sander? Open Subtitles هل تعتقد بأنني لم أكن أعلم بأنك ستخوننا وبعدها ستخون ساندرز ؟
    Não sabia que trabalhar na loja significava tanto para ela. Open Subtitles لم أدرك أن العمل في المتجر يعني الكثير لها
    Não sabia que ele entrava neste filme. Ele é tão sexy! Open Subtitles لم أعرف أنه يمثل في هذا الفيلم انه مثير للغاية
    Menina Bennett, Não sabia que era accionista. Open Subtitles آنســة بينيت لم أكن أعلم أنكِ مالكة أسهم
    Não sabia que era o Dia das Bruxas! Open Subtitles لم أكن أعلم بأن لدينا حفلة الهلاوين .. عيد الأشباح
    Ei, que boné porreiro! Não sabia que gostavas do Orioles? Open Subtitles قبعة رائعة, لم أكن أعرف أنكِ تحبين الأوريولز
    Não sabia que este caso estava sob a jurisdição do FBI. Open Subtitles لم أعلم بأن هذه القضيه من اختصاص مكتب التحقيقات الفيدراليه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus