"na prisão" - Translation from Portuguese to Arabic

    • في السجن
        
    • فى السجن
        
    • في السجنِ
        
    • للسجن
        
    • إلى السجن
        
    • في السّجن
        
    • مسجون
        
    • من السجن
        
    • الى السجن
        
    • بسجن
        
    • فى سجن
        
    • في الزنزانة
        
    • بالحبس
        
    • في زنزانة
        
    • في الحجز
        
    E Margaret Thatcher a visitar Jeffery Archer na prisão. TED و مارجريت ثاتشر تزور جيفري ارشر في السجن
    na prisão há coisas que não se podem fazer. TED هناك في السجن أشياء لا يمكن القيام بها.
    na prisão não se pode sonhar, na prisão não se pode chorar. TED في السجن لا يمكنك أن تحلم. وفي السجن لا يمكنك البكاء.
    Agora o exame de ADN livrou Frederik e indicou outro homem que estava a cumprir pena na prisão. TED الآن برأ الحمض النووي فردريك كما أنه ورط رجل آخر الذي كان يقضي فترة في السجن.
    É compreensível. Não é nada engraçado estar na prisão. Open Subtitles .انا افهم .ليس من الضرورى الضحك فى السجن
    Se não respeitar a dignidade deste Tribunal eu ponho-o na prisão. Open Subtitles لو أنت لم تلاحظ كرامة هذه المحكمة، سأَضعك في السجن
    Eu vou viver mais tempo na prisão do que o senhor. Open Subtitles أرأيت ؟ أنا سأنتهي بالعيش في السجن لفترة أطول منك
    Os chuis vão pôr as nossas cabeçorras na prisão. Open Subtitles رجال الشرطة سيقومون بوضع رؤوسنا البدينة في السجن
    Passei 15 anos na prisão por algo que não cometi! Open Subtitles لقد قضيت 15 عاما في السجن لجريمة لم أرتكبها
    O Gabinete acredita que é mais útil na prisão. Open Subtitles إن مجلس الوزراء يعتقد بأنه مفيد في السجن.
    Basicamente estás a dizer que passaste metade da vida na prisão. Open Subtitles أساسا , تقول بأنك قضيت نصف عمرك في السجن ؟
    Ouvi dizer que os polícias corruptos passam um tempo extra-duro na prisão. Open Subtitles سمعت أن أفراد الشرطة الفاسدون يقضون وقتا أقسى وأطول في السجن
    Betty, eu teria chegado mais cedo, mas o Elden pôs-me na prisão. Open Subtitles بيتي كنت سأحضر في وقت أبكر ولكن أيلدن وضعني في السجن
    Você tem uma insurreição na prisão? ! Você chamou ajuda. Open Subtitles لديك تمرّد في السجن لقد أرسلت من أجل المساعدة
    Encontrarás muitos amigos na prisão uma vez que a maioria são coreanos Open Subtitles سوف تجد كثير من الاصدقاء في السجن لان معظمهم من الكورين
    Só passou umas noites na prisão por assalto à mão armada? Open Subtitles لقد قضى بضعة ليالي في السجن فقط لقاء سرقة مسلحة
    Bem, foi assim que aprendi a cortá-lo, na prisão. Open Subtitles حقاً، هذي الطريقه التي تعلمت تقطيعها في السجن
    Foi só na perna e vai passar a vida na prisão. Open Subtitles كانت ساقه فحسب و هو سيمضي بقية حياته في السجن
    Eu posso ficar com o quarto dele enquanto ele estiver na prisão? Open Subtitles هل من الممكن ان احصل على غرفته بينما هو فى السجن
    Já vi muitas na prisão. Pára de me chatear ou podes magoar-te. Open Subtitles رَأيتُ الكثير مِنهن في السجنِ ، توقف عن مُضايقتي أو أُؤذيك
    Da última vez que te vi, temias acabar na prisão. Open Subtitles آخر مرة رأيتك فيها كنت قلقاً عن ذهابك للسجن
    E depois, podemo-nos sentar e ver o "Ernesto na prisão". Open Subtitles سنحظى بوقت جيد وسنشاهد إيرنست وهو ذاهب إلى السجن
    Por isso ensinei-as na prisão a fazerem mais do que isso. Open Subtitles لهذا علّمت الأطفال في السّجن أن يفعلوا ما يجاوز الهرب.
    Havia um gajo na prisão, na cela colada à minha, que vivia a reclamar de tudo. Open Subtitles كـان هـناك شخص ذات مرة مسجون حديثاً في الزنـزالة التي بجواري. أعتـاد أن يثرثر عن كـل شيء , عن الطــعام عن الحراس
    Tive muito trabalho em locais na prisão onde a Lucy não estava. Open Subtitles كان لدي عمل كثير في أماكن من السجن لست موجودة فيها.
    Planeaste meticulosmente meter toda a minha familia na prisão. Open Subtitles خططت بدقة شديدة لدخول كل عائلتي الى السجن
    Mês passado na prisão de King's Bench, cercado de devedores. Open Subtitles في الشهر الماضي بسجن الملك مع مجموعة من المدينون
    Enquanto estiveres na prisão do diabo Conserva essa faísca de vida acesa Open Subtitles وأثناء وجودك فى سجن الشيطان حافظ على شرارة الحياة
    você passará a noite na prisão. talvez não seja a primeira vez. Open Subtitles ،ستنامين في الزنزانة إذن وربما هذه ليست المرة الأولى
    Calhou-me um juiz que só deseja meter-me na prisão. Open Subtitles لدي ذلك القاضي الذي يتأهب لأن يزج بي بالحبس
    Ou podes arriscar passar os próximos dois a quatro anos na prisão como uma cabra criminosa, em vez da cabra velha que costumas ser. Open Subtitles او بامكانك المخاطرة في ان تكوني عاهرة في زنزانة احدهم هنا لمدة سنتين او اربع سنوات عوضاً عن كونك العاهرة العجوز ..
    Ouve, tenho o Bobby Babuino na prisão... e diz por 20 bananas, nos dá provas de que Johnny Chimpo dirige o bordel da Rede de Desenhos Animados. Open Subtitles لدي بوبي، البابون في الحجز و يقول بأن في مقابل عشرون موزة سيقدم دليلا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more