Você não pode obter nada sem o chefe da ala. Ele é o maior homem de Boston. | Open Subtitles | أنت لا تستطيع الحصول على لا شيء بدون رئيس العمال انه صاحب النفوذ في بوسطن |
Ela não devia estar a praticar nada sem o Patrik Roberts que está em Toronto num filme. | Open Subtitles | لا يجب عليها أن تمارس أي شيء بدون باتريك روبرتس، الذي في تورينتو يصور فيلم |
Eles não fazem nada sem as minhas ordens. O que fizeste? | Open Subtitles | إنهم لايقومون بأي شيء دون أوامري ما الذي فعلته ؟ |
Não admito nada sem o meu advogado. Devíamos ter deixado um trilho. | Open Subtitles | لم اقرّ شيئاً بدون المحامى قلت لك أن نسلك طريقاً آخر |
Desculpe, não podemos fazer nada sem os painéis de fuselagem, ou os microcontroladores, ou as baterias, ou o medidor a laser. | Open Subtitles | آسف ، لا يُمكننا فعل شئ بدون لوحات الفتيل أو وحدات التحكم الصغيرة أو البطاريات أو شريط مقياس الليزر |
Mas não é nada sem as pessoas que fizeram dela o que era. | Open Subtitles | و لكنه لايساوى شيئا بدون الناس الذين أعطوه قيمته |
Vossa Senhoria dizia muito que eu não fizesse nada sem ser mandado. | Open Subtitles | كان على سيادتكم ان تأمروا ألا أفعل شيئاً دون طلبكم |
Ninguém pode fazer nada sem o apoio do Governo americano. | Open Subtitles | لا أحد يستطيع فعل شيء بدون دعم الحكومة الأمريكية |
Eu não devia ter feito nada sem os seus conselhos. | Open Subtitles | من المفترض عليّ أن لم افعل شيء بدون استشارتك |
Porque eu tinha-te prometido que não faria nada sem a tua permissão. | Open Subtitles | لإني وعدتك أنني لن أفعل أى شيء بدون الحصول على إذنك |
Sherry, não posso dizer nada sem tu trocares disso? | Open Subtitles | شيرى , ألا أستطيع قول أى شيء بدون أن تسخرى منى ؟ |
Não me posso comprometer com nada sem a consultar primeiro. | Open Subtitles | لا أستطيع التعهد بأي شيء بدون أستشارتها أولاً، لهذا السبب |
Mas a partir de agora não vou fazer mais nada sem um bom motivo. | Open Subtitles | لكنني أخبرك من الآن انني لن أفعل أي شيء دون سبب وجيه |
Não é nada sem uma cadeia de ADN a que se possa agarrar. | Open Subtitles | انه لا شيء دون شريط من الحمض النووي يمكنه من بناء جسمه |
Não irás conseguir nada sem treino básico. | Open Subtitles | أنت لن تنجز شيئاً بدون تطبيق التدريبات الأساسية |
Não faco nada sem consultar . primeiro a minha bola de cristal. | Open Subtitles | أنا لا أفعل أي شئ بدون استشارة بلورتي أولاً |
Se o fizer, todos os polícias de giro vão passar a odiar-me, e não vou poder mudar nada sem o apoio das bases. | Open Subtitles | بفعلي ذلك بقيّة عناصر الشرطة سيكرهونني ولن أحقق شيئا بدون تأييد من رجال الشرطة |
O juiz não pode fazer nada sem um promotor. | Open Subtitles | أجل، لن يستطيع القاضي أن يفعل شيئاً دون محامي ادعاء |
Disse-me que a gravação não servirá de nada sem isso. | Open Subtitles | .وقال أن الشريط لا ينفع شيئاً من دون تواجدي |
Não podemos fazer nada sem o enxofre. Não temos escolha. | Open Subtitles | نحن لا يمكننا القيام بأي شيء من دون الكبريت ليس لدينا ايّ خيار آخر. |
O filho mais novo enveredou por uma vida de crime e o mais velho, eu, é um filho da mãe que não faz nada sem resmungar. | Open Subtitles | وابنها الصغير تحول الى الجريمه والكبير-أنا-مثل ابن الزناوالذي لايستطيع عمل أي شيئ بدون عناد وزمجره |
Não faças nada sem me consultares primeiro. | Open Subtitles | ضعيف لاتفعل اى شىء بدون ان تستشيرنى اولا |
Uma pessoa pode cair através desse horizonte de eventos sem sentir nada, sem se aperceber de nada. | Open Subtitles | يستطيع ان يمر من أفق الحدث دون الشعور بأى شئ دون ان يلاحظ ذلك |
Nunca faço nada sem pensar bem primeiro. | Open Subtitles | انت تعلمين انى لا اقدم على شيى قبل التفكير فية جيدا |
Não posso fazer nada sem ele! | Open Subtitles | أنا لا أستطيع فعل أي شيء بدونه |
Não posso começar nada sem saber onde ele esta. | Open Subtitles | لا يمكن أن أبدأ أي شيء قبل أن أعرف مكانه |
Não fazem nada sem que esteja desaparecido muito mais de duas horas. | Open Subtitles | لن يفعلوا أي شيء حتى يزيد الأمر عن ساعتين |