Mas as pessoas estão nessas máquinas sobre falso pretexto. | Open Subtitles | ولكن الناس في هذه الالات بسبب ادعاء كاذب |
Acho que não. É um fast food. Já nadei nessas águas lamacentas. | Open Subtitles | إنها الوجبات السريعة لقد سبحت في هذه المياه االعكرة يا صديقي |
Isso iria conferir aos biólogos, uma melhor ideia de quais os animais que poderão estar a viver nessas florestas. | TED | وهذا يعطى لنا علماء الأحياء فكرة جيدة جداً عن كيف ان الحيوانات قد تعيش في تلك الغابات. |
Eu espero que vocês achem tão fascinante ler sobre as sociedades tradicionais como eu achei viver nessas sociedades. | TED | آمل أن تجدوا القراءة عن المجتمعات التقليدية بقدرة المتعة التي وجدتها في العيش في تلك المجتمعات. |
De facto, as coisas que estamos a ver nessas partes do mundo podem ser sintomas. | TED | فى الحقيقة، الأشياء التي نرها فى هذه الأجزاء من العالم يمكن أن تكون أعراضا. |
Consegui reduzir a minha pesquisa a 5 empresas de camionagem, Estão todas limpas, nenhuma tem camiões em trânsito nessas rotas específicas. | Open Subtitles | ضيقت نطاق البحث إلى 5 شركات نقل ولكنها جميعا سجلت خروج ليس لأي منها شاحنات عاملة على تلك الطرق |
Você sabe que não vai conseguir enfia-la nessas calças! | Open Subtitles | انت تعرف انك لا تستطيع إدخالهم فى تلك القدم |
Os departamentos locais da polícia tomam decisões sobre quem acham que nós somos, baseadas nessas informações. | TED | وتتخذ دوائر الشرطة المحلية قرارات بشأن ما يعتقدونه عنك بناءً على هذه المعلومات. |
Há um esconderijo nessas rochas. Vamos colocá-lo aqui. O relógio, por favor. | Open Subtitles | يوجد حديد في هذه الصخور ، سوف تخفي الإشارة الساعة رجاءً |
Mas, nessas profundezas, tornei-me eu mesmo, pela primeira vez na vida. | Open Subtitles | لكن في هذه الأعماق، أصبحت أنا ولأول مرة في حياتي. |
Então a Naomi falou sobre a Silver nessas mensagens? Não. | Open Subtitles | هل قالت نايومي شيئا عن سلفر في هذه الرسائل? |
E aprendi da pior forma a não dar conselhos nessas situações. | Open Subtitles | و تعلمت الطريقة الصعبة ألا أقدم المشورة في هذه الحالات |
nessas situações, só precisa fazer sua jogada e esperar pelo melhor. | Open Subtitles | في هذه الحالات ماعليك سوى ان تقوم برميتك وتنتظر الأفضل |
Todas as fotos, álbuns e outras coisas estavam nessas caixas. | Open Subtitles | جميع الصور والالبومات وبعض الاشياء كانت في هذه الصناديق |
Agora que temos nós nessas florestas que vocês tanto querem caçar? | Open Subtitles | الأن ماذا هناك في تلك الغابه يجعلكما مهتما جداً لصطياده |
Ele alguma vez indicou algum nome dos homens nessas viagens? | Open Subtitles | هل ذكر لكِ يوماً أسماء رفاقه في تلك الرحلات؟ |
nessas caixas, encontramos as partes do corpo do Ron. | Open Subtitles | في تلك الصناديقِ الأخرى، وَجدنَا أعضاءَ جسم رون. |
Não. Tem a ver com a informação nessas páginas. | Open Subtitles | لا، إنها حول المعلومات الموجودة في تلك الصفحات |
Depois o tráfego nessas estradas seriam as políticas de contratação e outras práticas que circulavam nessas estradas. | TED | ثم إن السير فى هذه الطرق سيكون بمثابة سياسات التوظيف وغير ذلك من الممارسات التى نهجت هذا النهج. |
Fale-me da sua última campanha, nessas florestas bárbaras. | Open Subtitles | أخبرنى عن حملتك الأخيرة فى هذه الغابات البربرية |
E pior, estão a trabalhar no escuro, porque não têm acesso aos dados para perceberem o que está a acontecer nessas plataformas. | TED | والأسوأ هو أنهم يعملون دون أي دراية، لأنه لا توجد لديهم طريقة للوصول للبيانات لكي يفهموا ما يجري على تلك المنصات. |
Estava nessas caixas junto com o resto das coisas. | Open Subtitles | هو كان فى تلك الصناديق سوياً مع كل شئ آخر |
Se encontrássemos vida nessas luas e planetas, então poderíamos responder a questões tais como: "Estamos sozinhos no sistema solar?" | TED | لو كنا سنجد حياة على هذه الأقمار والكواكب، حينها سنستطيع الإجابة عن أسئلة مثل: هل نحن وحيدون في المجموعة الشمسية؟ |
Afinal do que é que se fala nessas reuniões? | Open Subtitles | عم نتحدث في هذا النوع من الاجتماع العام؟ |
nessas circunstâncias, a tentação é desenrolar o tapete vermelho e seguir os precedentes estabelecidos pelas grandes e bem-sucedidas coroações do passado. | Open Subtitles | في مثل هذه الظروف يظل الإغراء بمد السجاد الأحمر واتباع السابقين الذين أقاموا مراسم تتويج رائعة وناجحة في الماضي |