"no jornal" - Translation from Portuguese to Arabic

    • في الجريدة
        
    • في الصحف
        
    • بالصحيفة
        
    • بالصحف
        
    • فى الجريدة
        
    • فى الصحيفة
        
    • في الأخبار
        
    • في جريدة
        
    • في مجلة
        
    • في الورقة
        
    • في الورقةِ
        
    • في الجريده
        
    • بالجريدة
        
    • في ورقة
        
    • على الأخبار
        
    Tens a fotografia no jornal, por seres um herói. Open Subtitles لوو, وضع صورتك في الجريدة هنا لكونك بطلًا
    Vi um artigo no jornal sobre restauradores de quadros; Open Subtitles لقد رأيت اعلاناً في الجريدة عن مرممين للوحات
    A tua prova de liceu foi publicada no jornal. Open Subtitles لقد نشرت رسالتك في المدرسة الثانوية في الصحف
    Vi o nome dele no jornal, é gente importante. Vamos ver. Open Subtitles يبدو من أسمه في الصحف إنه شخصاً مهم، سنرى ذلك
    Pai, viste algo excitante no jornal de hoje? Open Subtitles أبي، هل وجدت أي شيء مثير بالصحيفة اليوم؟
    Porque os raptores viram-na no jornal. Sabem que não é polícia. Open Subtitles لأنّ المختطفين تعرفوا عليّك بالصحف يعلمون بأنّكِ لستِ من الشرطة
    Há 18 anos, vi uma fotografia no jornal. TED قبل 18 سنة، رأيت صورة فوتوغرافية في الجريدة.
    Que maneira horrível de aparecer no jornal. Open Subtitles أنا واثق أنك ستحاول وضع صورتك البشعة في الجريدة
    Tenho pensado nisso desde que li a notícia dele no jornal. Open Subtitles ـ كنت أفكر في ذلك منذ أن قرأت عنه في الجريدة
    Viu-te no jornal, e leu o que fizeste com o urso. Open Subtitles -رأى صورتك في الجريدة -حقاً قرأ ماذا فعلت بذلك الدب
    Vi o seu retrato no jornal e gostei do que você fez pelo meu amigo. Open Subtitles نظرت إلى صورتك في الجريدة وقد أحببت ما فعلته لصديقي
    Está bem, mas quando leres no jornal que uma velhinha foi assaltada... Open Subtitles حسنٌ، ولكن عندما تقرأ في الصحف صباحاً بشأن تلك السيدة العجوزالمسكينةوسرقتها..
    Soube que era o mesmo homem, mal li a notícia no jornal. Open Subtitles كنت أعرف أنه كان نفس الرجل لحظة قراءتها في الصحف.
    Para o meu amigo aqui... ele escreveu sobre mim no jornal americano... como o Patton de El Salvador. Open Subtitles صديقي هنا , كتب عنّي في الصحف الامريكية كتب عن سيرتي الذاتية كزعيما في السلفادور
    Estudamos juntos em Columbia. Ela também trabalha no jornal. Open Subtitles ارتدنا جامعة كولومبيا سوية و هي تعمل بالصحيفة أيضاً
    Não precisas de nos dizer. Lemos sobre o teu apartamento no jornal. Open Subtitles ليس عليكِ أن تخبرّينا لقد قرأنا عن شُقتكِ بالصحف.
    É bem mais atraente do que a sua fotografia no jornal sem aquela parafernália horrível que os médicos usam. Open Subtitles يجب أن اقول أنك أكثر وسامة من الصورة التى فى الجريدة بدون الأدوات الكريهة التى يرتديها الأطباء
    Eu li acerca disso no jornal que encontrei num café. Open Subtitles قرأت عن ذلك فى الصحيفة التى وجدتها فى المقهى
    Vi no jornal o caso em que está trabalhando. Open Subtitles حسناً, لقد شاهدت في الأخبار القضية التي ترافعيها
    Mas somente porque descreveu-me de forma tão bonita no jornal de hoje. Open Subtitles سأذهب بسبب أنك كتبت عنى بطريقة جيدة في جريدة اليوم
    Aposto que lemos as mesmas historinhas no jornal. Open Subtitles أراهن بأننا كنا سويا نقرأ نفس القصة في مجلة مساء السبت.
    Li algo no jornal sobre ela fazer obras de caridade. Open Subtitles شيء منشار في الورقة حولها عمل الأشياء للصدقة.
    Gostei muito do anúncio que pôs no jornal. Open Subtitles أنا حقاً أَحْبُّ ذلك الإعلانِ في الورقةِ.
    De certeza que vou ler sobre isso no jornal. Open Subtitles حسنا، أنا متأكد بأني سأقرأ عنه في الجريده
    Quando eu ler no jornal o que eu quero, você entra em contacto. Open Subtitles عندما أقرأ ما أريده بالجريدة سنتقابل مرة أخرى
    Fiz com que aparecesse no jornal porque queria acabar com esta treta. Open Subtitles نعم، أنا وضعها في ورقة. لأنني أردت لوقف هذا الهراء.
    Não assim, não no jornal do meio-dia. E se os miúdos descobrirem? Open Subtitles ليس كهكذا ، على الأخبار ماذا لو عرف الأطفال ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more