Bill está a procurar no outro lado da cidade. | Open Subtitles | مشروع القانون يبحث في الجانب الآخر من المدينة |
A resposta do nosso mistério está no outro lado da ponte gelada. | Open Subtitles | إذن الأجابة لهذا اللغز تكمن في الجانب الآخر لذلك الجسر الجليدي |
Algures no outro lado desta parede... está a tubagem principal de drenagem para o antigo sistema de esgotos da prisão. | Open Subtitles | في مكان ما بالجانب الآخر من الجدار توجد ماسورة الصرف الرئيسية لنظام المصرف القديم للسجن |
Elas devem de ter alguém à espera no outro lado. Elas são crianças. | Open Subtitles | لابد ان احداً ما ينتظرهم في العالم الآخر |
Mas têm existido descobertas no outro lado na ciência e engenharia que... que ainda não alcançámos. | Open Subtitles | لكن ثمّة إنجازات في العلوم والهندسة بالعالم الآخر لم نتوصل لها بعد. |
Não podemos passar pelos anéis, mas deveria conseguir abrir um buraco de calor no outro lado das ondulações. | Open Subtitles | لا نستطيع إختراق الحلقات لكن يجب أن أكون قادرة على فتح الثغرة على الجانب الآخر للموجات |
Alguma de vocês passou algum tempo no outro lado da cidade? | Open Subtitles | هل قضت احداكن اي وقت في الجانب الاخر من المدينة؟ |
Eu fazia trabalho de sapa no outro lado do edifício. | Open Subtitles | كنت منهكاً في غرفة الملفات في الجانب الآخر للمبنى |
Quem espera por mim no outro lado da porta? | Open Subtitles | من الذي ينتظرني في الجانب الآخر من الباب؟ |
É no outro lado daquelas árvores. Nada de guardas, nada de vedações. | Open Subtitles | إنه في الجانب الآخر من تلك الأشجار بلا حراس ولا سياج.. |
Este tipo é uma pequena celebridade. no outro lado do mundo. | Open Subtitles | هذا الشاب من صغار المشاهير في الجانب الآخر من العالم. |
Nesse mesmo ano, em 2004, no outro lado do país, acabou de se construir outra biblioteca que tem este ar. | TED | في تلك السنة نفسها، 2004، في الجانب الآخر من البلاد، تم الانتهاء من بناء مكتبة أخرى. كانت تبدو هكذا. |
O amoníaco evapora-se e volta a condensar no outro lado. | TED | تتبخر الأمونيا وتقوم بالتكثف في الجانب الآخر. |
Agora, você consegue ouvi-lo no outro lado do apartamento. | Open Subtitles | والآن, بإمكانكم سماعُه بالجانب الآخر من الغرفة |
Estou no outro lado. | Open Subtitles | بالواقع، أن مقيم بالجانب الآخر من الجزيرة. |
Quando os nossos dois universos interagiram pela primeira vez, provocou pontos fracos no outro lado. | Open Subtitles | حين تفاعل عالمانا أوّل مرّة، تسبب في ظهور نقط ضعيفة في العالم الآخر. |
Porque se o apartamento era do marido, é possível que o duplo do marido tenha este apartamento no outro lado, | Open Subtitles | لأنّه إن كان زوجها يملك هذه الشقة، فسيملكها شبيه زوجها بالعالم الآخر |
Dois a alternar atrás e outro no outro lado da rua. | Open Subtitles | اثنان بالتناوب من الوراء والآخر على الجانب الآخر من الشارع |
Bem, na verdade, originalmente nós marchamos no outro lado deste edifício. | Open Subtitles | في الواقع, عملنا مسيرة في الجانب الاخر من البناية |
Dado que o tempo está praticamente parado no outro lado, não conseguiram libertar o Stargate. | Open Subtitles | ومنذ هذا الوقت و الزمن يكاد يكون قد توقف على الجانب الأخر و لم تعد قادراً على التحكم فى بوابة النجوم |
no outro lado, quando sairmos daqui, o que vai acontecer? | Open Subtitles | في الطرف الآخر عندما نخرج من هنا مالذي سيحدث؟ |
"Porque é a relva..." " sempre mais verde no outro lado?" | Open Subtitles | لماذا الحشيش أكثر اخضراراً في الجانب الأخر ؟ ؟ |
Quanto tempo estima que estiveram no outro lado do portal? | Open Subtitles | كم الفترة التي تقدرها في الجهة الاخرى من البوابة؟ |
Quero fazer algo no outro lado. Não sei o quê. Alguma sugestão? | Open Subtitles | واريدان اضع شئ على الجانب الاخر لكن لا اعرف ماذا اضع |
A imprensa não a largava e o Presidente estava no outro lado do mundo. | Open Subtitles | الصحافة كانت على عتبة منزلها والرئيس في النصف الآخر من الأرض |
no outro lado do cérebro, o giro frontal inferior direito reagia a más notícias. | TED | في الجهة الأخرى من الدماغ، كان التلفيف الجبهي السفلي الأيمن يستجيب للأخبارالسيئة. |
O Chefe vive no outro lado da ilha. | Open Subtitles | الريسُ ساكن على الجانبِ الآخرِ من الجزيرةِ. |
Quando nos encontramos no outro lado, Eu quero que prometas algo. | Open Subtitles | عندما نعبر للجانب الآخر أريدك أن تعديني بشيء |