O vosso filho não ficará muito tempo no trono, juro-vos. | Open Subtitles | لن يبقى ابنك طويلا على العرش أقسم على ذلك |
Estou certo de que o imperador rejubilará por ter uma rainha tão virtuosa e amigável no trono. | Open Subtitles | الإمبراطور سيبتهج لأنه يوجد ملكه قويه وودوده على العرش ويمكننى القول لكِ ما سيزيد بهجتي |
Como pode ele em sã consciência colocar um assassino no trono? | Open Subtitles | كيف يمكن أن يفعل بكل ضمير, يضع القاتل على العرش. |
Choro por todos os gregos que não viveram o suficiente... para verem Alexandre no trono de Dário. | Open Subtitles | -انا ابكى كل هؤلاء اليونانيين الذين لم يعيشوا كفاية -لرؤية هذا الاسكندر على عرش داريوس |
E o que vai acontecer à monarquia, já que penso que o público britânico prefere, obviamente, William no trono e não o Príncipe Carlos. | TED | لأنه من الواضح ان الشعب البريطاني, في ظني, يفضل ويليام عن شارلز علي العرش |
Sem ti, o tirano mais terrível que já existiu ainda estaria no trono dele. | Open Subtitles | مندونكَ,لكانأعظم طاغيةشريرشهدهالعالم، لازال حيّاً على عرشه. |
Deus exige que um rei católico se sente no trono inglês. | Open Subtitles | فاليلعن الرب ذلك الملك الكاثوليكي الذي يجلس على العرش الأنجليزي. |
O Rei Eduardo está no trono É a Era dos homens | Open Subtitles | الملك إدوارد على العرش انها وظيفة الرجال |
-Deixe-me ajudá-lo. É ou Ricardo no trono ou tu. | Open Subtitles | دعنى أساعدك إما "ريتشارد" على العرش أو أنت |
Sikandergul, nas montanhas. Sentou-se no trono. Todos os veneravam. | Open Subtitles | إسكندرجول ، عالية فى الجبال جلس على العرش , كل الناس يعبدونه |
Hei-de coroá-lo Rei deste lugar. Vou pô-lo no trono. | Open Subtitles | سأجعله ملك هذا المكان و سأجعله يجلس على العرش |
Enquanto os ingleses atacam do exterior... o malévolo Cardeal enfraquece-nos por dentro... fazendo um aliança secreta com Buckingham e colocando-se no trono. | Open Subtitles | بينما يهجم الإنجليز من الخارج الكاردينال الشرير يقوض من الداخل يشكل تحالفاً سرياً مع باكنغهام ويضع نفسه على العرش |
Como... como ousa colocar este estranho no trono real? | Open Subtitles | أوه، تعرف، مررت بأفضل الأيام كيف.. كيف تجرؤ على وضع هذا الغريب على العرش الملكي ؟ |
Mas se eles tivessem tido êxito, esses protestantes e hereges tencionavam colocar a vossa irmã no trono. | Open Subtitles | لكن ماذا إذا نجح هؤلاء البروتستانتيين والزنادقة بوضع أختك على العرش |
É preciso coragem para te sentares no trono e para matares o teu irmão. | Open Subtitles | اقتلني. تحتاج للشجاعة لتجلس على العرش.. وأيضاً لتقتل شقيقك. |
Ele vai colocá-la no trono! | Open Subtitles | توقف انت لا تدري ما الذي تفعله، انه سيضعها على العرش |
"Lord Rathbone requer o prazer da sua presença, no baile do Jubileu, em honra do 50º aniversário de Sua Majestade no trono." | Open Subtitles | لورد نيلسون راثبون يطلب سعادة رفاقه في حفلة اليوبيل على شرف جلوس جلالتها على العرش للعام الخمسين |
E depois... depois ocupas o teu justo lugar no trono? | Open Subtitles | بعدها هل ستأتي أنت و تأخذ مكانك على العرش ؟ لا |
Sentada no trono a desfilar naquele carro alegórico piroso, a sorrir, a acenar e a mandar beijinhos ao povinho. | Open Subtitles | و هى تجلس على عرش نحاسى و تركب بابتذال و تطفو عبر شارع مينز تبتسم و تنحنى و تنثر القبلات لكل الحثالة الواقفون فى الشارع |
Em troca de meu juramento de lealdade a Darken Rahl, os D'Harans concordaram em deixar me no trono. | Open Subtitles | وفي مقابل إلقائي اليمين للولاء الي داركن رال. وافق الدهاران أن يتركوني علي العرش. |
Eu tinha que me divertir, já que ele passava horas no trono com prisão de ventre. | Open Subtitles | كان يجب ان اعمل شيئاً لابهر نفسي عندما جلس هو على عرشه لعدة ساعات معانياً لأوجاع الامعاء المتلازمة |
E depois podeis ter o caminho livre para pordes o filho escolhido no trono. | Open Subtitles | وتضع أيا من ابنائك في العرش وبالرغم من ذلك أنه وثني متعاطف |
E quando me sentar no trono da morte, vou olhar para o meu doce rosto, à medida que a minha língua explode na boca, e as lágrimas borbulham nos meus olhos. | Open Subtitles | و عندما أجلس على الكرسي الكهربائي سأشاهد وجه أمّي الطيّب بينما لساني ينفجر في فمي |
"Mesmo que o vosso reinado no trono imperial pareça perpétuo," | Open Subtitles | حتى ولو كان المطر على عرشك الإمبراطورى لا ينتهى فلا تفرح |
Ela faz o que precisa para se manter no trono. | Open Subtitles | إنّها تفعل ما هو ضروريٌّ لإستعادة عرشها |