Tu nasceste no Vietname, eu cresci na cidade e o teu pai cresceu na quinta, apesar de nunca o referir. | Open Subtitles | ،كما تعلمين، أنتِ ولدت في الفيتنام ،وأنا كبرت في المدينة ،وبالرغم من أنه لا يتحدث عن ذلك أبداً |
Eu prometi-lhe arranjar um novo mas nunca o fiz. | Open Subtitles | أنا قد وعدته أنني سوف أحضر له واحدة جديدة لكنني لم أفعل ذلك أبداً |
nunca o vi assim, tão mal, como agora. | Open Subtitles | لم يسبق لي رؤيته بهذا الوضع السيء قبل الآن |
nunca o vi, mas cheira muito bem. | Open Subtitles | أنا مَا رَأيتُه أبداً ، لَكنَّ له رائحة جيدة بحق. |
Espero bem que ela volte para ele. nunca o vi assim. | Open Subtitles | آمل بأن تعود إليه، لم يسبق وأن رأيته بهذه الحال |
Dentro de uma parede, debaixo do chão. nunca o acharíamos a tempo. | Open Subtitles | في داخل جدار أو تحت الأرضية لن نعثر عليه أبداً |
nunca o vi levar ninguém dessa maneira antes. | Open Subtitles | أنا أبداً مَا رَأيتُ بأنّ يَأْخذُ إلى أي شخص مثل الذي قبل ذلك. |
Contudo, parece que me lembro de que nunca o consegui fazer. | Open Subtitles | بالرغم من أن، أَبْدو لتَذْكير أنا ما كُنْتُ أبداً قادر على. |
nunca o vi por aqui, é novo na cidade? | Open Subtitles | لمْ يسبق أن رأيتُك هنا قبلاً. أأنت جديد في المدينة؟ |
nunca o encontrei nem tive qualquer contacto com ele, mas... | Open Subtitles | .. لم يسبق أن قابلته أو اختلطت فيه ، لكن |
Posso tentar negá-lo, mas nunca o conseguirei ignorar. | Open Subtitles | يمكنني أن أحاول إنكار ذلك لكن لا يمكنني تجاهل ذلك أبداً |
Contacto pessoal, ordens directas lá de cima. Eles nunca o fazem. | Open Subtitles | اتصال شخصي و أوامر مباشرة لا يفعلون ذلك أبداً |
nunca o tentei provar de uma forma ou de outra. | Open Subtitles | لم أحاول إثبات ذلك أبداً بطريقة أو بأخرى |
Só sei que nunca o vi assim. | Open Subtitles | كلّ ما أعرفه أنه لم يسبق لي وأن رأيتكما هكذا. |
Pois, também nunca o li, mas procura-o na estante. | Open Subtitles | أجل، لم يسبق لي وقرأته أيضاً لكن إبحثي عنه بين الرّفوف |
Acho que queres este rapaz todo para ti... e explica porque nunca o conheci e acho que tens medo de o perder para a tua filha e estás realmente lixado com isso. | Open Subtitles | أعتقد تُريدُ هذا الطفلِ كُلّ إلى نفسك لهذا السبب أنا مَا قابلتُه وأعتقد أنت خائف بأنّ أنت سَتَفْقدُه إلى بنتِكَ |
Já o vejo na missa há anos, mas nunca o vi a receber comunhão. | Open Subtitles | كنتُ أراك في تجمع الكنيسة لأعوام. لم يسبق وأن رأيت تأخذ قرباناً أبداً. |
- Está desaparecido há um ano, é um fantasma, nunca o irão achar. | Open Subtitles | الرجل شبح حقيقي. لن تعثروا عليه أبداً. لكن أوتعرفون؟ |
- Eu nunca o vi rir. | Open Subtitles | حَسناً، أنا أبداً مَا رَأيتُ بأنّ يَضْحكُ. |
nunca o chamei de marido. Maridos não batem nas mulheres. | Open Subtitles | أنا ما دعوته زوجها الأزواج لا يضربون زوجاتهم |
nunca o vi num evento destes. | Open Subtitles | لمْ يسبق أن رأيتُك بأحد هذه الأشياء من قبل. |
O balanço dele não é par para o seu. nunca o vi perder um jogo. | Open Subtitles | مهارته لا تقارن بمهارتك سيدي لم يسبق أن خسرت بطولة |
Eu posso ajudar-vos mas nunca o farei. | Open Subtitles | أستطيع مُساعدتكم لكني لن أفعل ذلك قط |
Sei que deves sentir o mesmo, mas nunca o mostras. | Open Subtitles | أعرف أنك تشعر بالمثل لكنك لا تظهر ذلك أبدا |
Nao. Concordámos todos em nunca o fazer. Tanto quanto sabemos, poderá só piorar as coisas. | Open Subtitles | لا,يا سيدي,كلنا أتفقنا أننا لن نقوم بذلك أبداً,بقدر ما نعلم ربما يجعل الامور أسوء مما هية عليه |
- Então nunca o apanharam? | Open Subtitles | إذا ، أنتم لم تمسكوا به أبدا ؟ |
Não sabia que eles eram amigos. nunca o conheci. | Open Subtitles | لم أعلم أنّهما صديقان لم ألتقِ به أبداً |
Não Sei. O conheci ontem à noite. nunca o tinha visto antes. | Open Subtitles | انا لا اعرفه انا قابلته الليله الماضيه انا لم اراه ابدا من قبل |