| o ataque a Xangai foi um dos primeiros bombardeamentos civis da História. | Open Subtitles | الهجوم على شنغهاي كان اول الهجمات بالقنابل على البلاد في التاريخ |
| o ataque à sua nave não foi autorizado por meu governo. | Open Subtitles | الهجوم على مركبتك الفضائية لم يكن مُخوَّلاً من قِبل حكومتي. |
| Paige, olha, este pode ser o ataque por que esperamos. | Open Subtitles | بيج، نظرة، وهذا يمكن أن يكون الهجوم كنا ننتظر. |
| O chassis é blindado e preparado para aguentar o ataque. | Open Subtitles | وهيكل جسمها شديد التسلح وشديد الصلابة لمقاومة الهجوم الخارجي |
| Especificamente o ataque à vila do Sloane na Toscânia. | Open Subtitles | بشكل محدّد الهجوم على فيللا سلون في تسكانيا. |
| Eles continuam a pressionar-nos sobre o ataque ao Consulado Chinês. | Open Subtitles | إذاً لازالوا يضغطون علينا بشأن الهجوم على القنصلية الصينية؟ |
| Tem que parecer que eu fui ferido durante o ataque. | Open Subtitles | لابد أن أجعل الأمر يبدو وكأني أصبت في الهجوم |
| Significa que o ataque pode ocorrer dentro da próxima hora. | Open Subtitles | هذا يعني أن الهجوم قد يحدث خلال الساعة القادمة |
| Talvez, mas se ele não tivesse previsto o ataque, eu não teria isto na mão agora, pois não? | Open Subtitles | ربما ، لكنه إذا لم يتوقع الهجوم أنا لن أكون أحمل هذا الآن ، صحيح ؟ |
| o ataque aos Destroyers Norte Americanos feito pelos Vietnamitas nunca aconteceu. | Open Subtitles | الهجوم على المدمراتِ الأمريكيةِ .بالمراكبِ الفيتناميةِ بي تي لم تحَدث |
| Alguém na multidão filmou o ataque com o telemóvel? | Open Subtitles | إلتقط أحد الساكنين الهجوم على الكاميرا في هاتفه؟ |
| o ataque no escritório deu-lhe a volta à cabeça. | Open Subtitles | الهجوم في مكتب المساحة حرفياً قام بتحطيم عقله |
| Os fuzileiros sabem que o ataque será no dia seguinte. | Open Subtitles | علم جنود البحريه بأن الهجوم سيحدث فى يوم الاحد |
| Na mente deles, estamos a competir por este terreno. o ataque foi para conquistar o território, já que iriam matar-nos. | Open Subtitles | في تفكيرهم، نحنُ نحاربهم مِن أجل الحصول على الأرضِ ذلك الهجوم كان بِشأنِ المطالبة بالمكانِ أكثر مِن قتلنا |
| Parece que o ataque não foi direccionado a nenhum indivíduo em especial. | Open Subtitles | الآن يبدو أنّ هذا الهجوم لمْ يكن مُوجّهاً لأيّ فرد بعينه، |
| O artigo condenava o ataque na U.S.S. Cole e apelava para uma grande colaboração entre o Iémen e o ocidente. | Open Subtitles | وأدانت المقالة الهجوم الذي تعرضت له المدمرة الأمريكية و دعت إلى مزيد من التعاون بين اليمن و الغرب |
| Então General, quando podemos começar o ataque aos Otomanos? | Open Subtitles | إذاً أيها الجنرال، متى يمكننا توقع الهجوم العثماني؟ |
| Porque não arriscariam que o ataque não fosse feito devidamente. | Open Subtitles | لأنهم لا يريدون المخاطرة بألا تجري الهجمة كما يريدون |
| Arrasta o corpo para junto da árvore para fazer-nos crer, que ele vira algo lá em cima, que Lhe provocou o ataque fatal. | Open Subtitles | و ثم جرت الجثة إلى أسفل الشجرة لجعلنا نصدق أنه قد رأى شئ في أعلى الشجرة و الذي استحضر النوبة القاتلة |
| E o chefe da CIA que ordenou o ataque está agora morto. | Open Subtitles | ورئيس محطة الاستخبارت الأمريكية الذي أمر بتلك الغارة هو الآن ميّت |
| As pessoas têm de saber que a fita não causou o ataque. | Open Subtitles | يجب على الناس ان يعرفوا ان الشريط ليس هو السبب للهجوم |
| Estou aqui para ajudar a coordenar o ataque de prevenção contra os Goa'uid. | Open Subtitles | لكنى هنا لاساعد فى التنسيق فى الضربة الإجهاضية ضد الجواؤلد |
| o ataque de hoje a ti aconteceu às 11:11. | Open Subtitles | الإعتداء الذي حدث لك كان بالساعة 11: 11. |
| Não deveríamos estar preocupados sobre o ataque planeado dos Reetou? | Open Subtitles | الا يجب ان يكون قلقنا بخصوص هجوم الرتيو المخطط؟ |
| o ataque a territórios vizinhos e a opressão de minorias religiosas são referidos como medidas eficazes de ocupar o público. | TED | مهاجمة المناطق المجاورة وقمع الأقليات الدينية ذُكِرت كطرق فعالة لاحتلال الأماكن العامة. |
| Se há 24 horas atrás soubesse o que eu sei agora... teria feito os possíveis para impedir o ataque de hoje. | Open Subtitles | اسمع، لو كنت أعلم منذ 24 ساعة ما أعلمه الان لكنت فعلت ما في وسعي لإيقاف هجمات اليوم |
| Sem dúvida que abandonaram o ataque para construírem defesas. | Open Subtitles | لا شك أنهم تخلوا عن هجومهم لبناء دفاعاتهم |
| Ordenai aos canhões de bombordo que concentrem o ataque naquele navio. | Open Subtitles | أمر مدافع الميسرة أن يركزوا القصف على تلك السفينة |
| E o Comando Superior autorizou o ataque. | Open Subtitles | و القائد العام هو من صرح بالضربة الصاروخية. |
| Que o ataque desta manhã não será o único. | Open Subtitles | بأنَّ الهجومَ صباحَ اليومِ لن يكونَ الهجومَ الأخير في هذا اليوم |