| Não sei porque o fiz, penso que sabia em que situação me tinha metido, e aquilo que tinha de fazer era tão ambicioso que eu não sabia lidar com isso. | Open Subtitles | لا اعرف لما فعلت ذلك , أعتقد اني أعرف الصورة الكلية لكل ما حدث لي ما كان علي فعله كان كبيرا جدا لا أقدر أن أتعامل معه |
| Se a perco, ainda pensam que o fiz de propósito. | Open Subtitles | لو فقدتها , سيظن الناس أنني فعلت ذلك عامدة |
| Sei que posso tomar banho, mas não o fiz. | Open Subtitles | أعلم أنه بإمكاني الاستحمام، ولكني لم أفعل ذلك. |
| Então porque o fiz desta vez? | TED | إذن، ما الذي جعلني أفعل ذلك في تلك المرة؟ |
| Só o fiz porque quero um chalé de esqui. | Open Subtitles | لقد فعلت هذا لأنني أردت شاليه التزلّج فحسب |
| Claro que não o fiz. Aqueles malditos do regimento montaram-me uma armadilha. | Open Subtitles | أنا لم أفعلها بالتأكيد يا ديميتري اللعناء قاموا بنصب فخ لي |
| - Eu não o fiz pela nota. - Dá cá disso. | Open Subtitles | لم أفعل هذا من أجل الدرجة أعطيني البعض من ذلك |
| Podia ter conseguido... mais uma pessoa e não o fiz. | Open Subtitles | كان بوسعيّ أن أحظى بشخص أخر لو فعلتُ ذلك |
| Não devia ter vindo, afinal. Nem sei porque o fiz. | Open Subtitles | لـم يـكـن علي المجـيء لا أعلم لما فعلت ذلك |
| Por isso voltei-me, e quando o fiz, ele espetou-me uma faca. | Open Subtitles | و لهذا إلتفت إليه و عندما فعلت ذلك طعني بسكين |
| Temos de roubar um carro. Não te preocupes, já o fiz antes. | Open Subtitles | يجب أن نسرق سيارة لا تقلقي، لقد فعلت ذلك من قبل |
| Esqueça. Não o fiz por si. A voz dele dava-me cabo dos nervos. | Open Subtitles | انسى الأمر , انا لم أفعل ذلك لأجلك فقط لأن صوته أزعجنى |
| Eu não o fiz. | Open Subtitles | أنا لست مجنوناً , وإنني أيضا لم أفعل ذلك |
| Não sei fazer uma mala. Nunca o fiz na vida. | Open Subtitles | لا أعلم كيفية تحضير الحقائب لم أفعل ذلك طول حياتى |
| Todos sabem que o fiz e com quem a perdi. | Open Subtitles | كلهم يعرفون أنني فعلت هذا ومع من فعلت هذا |
| Só o fiz para convencê-la de que não sou o homem mais cruel do oeste. | Open Subtitles | أنا فعلت هذا فقط لإقِناعك باني لَستُ الرجل الشرّير في الغربِ. |
| Não o fiz por vós. Fi-lo pelos Sete Reinos. | Open Subtitles | لم أفعلها لأجلك فعلتها من أجل الممالك السبع |
| Só o fiz porque adoro este país, onde tenho liberdade para falar, pensar e cobrar o que quero. | Open Subtitles | لم أفعل هذا سوى لأنني أحب هذه البلد حيث لي الحرية بالكلام والتفكير ووضع الأسعار التي أريدها |
| Enviaram-me para pedir a sua ajuda e assim o fiz. | Open Subtitles | تم إرسالي لكي أطلب منكِ المساعدة وقد فعلتُ ذلك |
| A última vez que o fiz, tu partiste-me uma data de merdas. | Open Subtitles | لا , آخر مرة قمت بذلك قمت بتخريب كل شئ فحسب |
| Já o fiz antes e adoraria fazê-lo de novo. | Open Subtitles | فعلتها من قبل وسأثار اذا فعلتها مرة اخري |
| Eles é que me deram a ideia. Não o fiz na sua porta. | Open Subtitles | ، لقد ألهموني الفكرة . لم افعل هذا أمام منزلك |
| Só o fiz porque a atraíste até aqui para me torturar. | Open Subtitles | لقد قمت بهذا لأنك أغريتها لتعود الى هنا لتعذبني |
| Só o fiz porque foste incrivelmente incompetente. | Open Subtitles | فعلتُ هذا فقط لأنّكَ كنتَ فاشلاً لدرجةٍ لا تُصدّق. |
| Não me lembro porque não o fiz. | Open Subtitles | أنا لا أتذكّر ذلك لأنني لم أقم بذلك |
| Só o fiz na semana passada. | Open Subtitles | وأنا لم أقم به حتى نهاية الأسبوع الماضي إذاً، ماذا كانت النتيجة ؟ |
| Já estive aí. E já o fiz. Lixei tudo. | Open Subtitles | سبق وفعلت ذلك وأفسدت الأمر مرّتين |