"o norte" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الشمال
        
    • للشمال
        
    • شمالاً
        
    • شمالا
        
    • كوريا الشمالية
        
    • شمالًا
        
    • شمال
        
    • الشّمال
        
    Nós criamo-los e depois enviamo-los para o norte ou para o sul. TED نحن من يُكوَّن الأعاصير ومن ثم نرسلها نحو الشمال أو الجنوب.
    Gostarão é claro, mas e se forem para o norte? Open Subtitles ثم مرة أخرى، بالطبع, هو ربما يكون نحو الشمال.
    Esse trabalho aumentou a força física de Minty e pô-la em contacto com marinheiros negros livres que embarcavam a madeira para o norte. TED تقطيع الخشب زاد من قوة منتي البدنية وجعلها على اتصال مع البحارة السود الأحرار الذين يشحنون الخشب للشمال.
    Faça as suas malas e volte para o norte, que é o seu lugar. Open Subtitles فمن الأفضل لك أن تحزم حقائبك تعود للشمال حيث تنتمي
    Em troca fui às terras malditas e dirigi-me para o norte. Open Subtitles توجّه إلى بلد شرير. وبعد ذلك انحرف شمالاً.
    Olha, Danny, os gansos. Bandos deles a voar para o norte! Open Subtitles إنظر يا دانى ، الأوز شلات خيوط منهم تطير شمالا
    o norte vai permitir uma passagem segura através da fronteira. Open Subtitles ستمسح كوريا الشمالية بمرور آمن عبر الحدود
    Aquela estrelinha ali, ao lado da Ursa, representa o norte. Open Subtitles تلك النجمة هناك بجانب المغرفة ؟ ذللك هو الشمال
    Só precisamos ir para o norte e ficamos bem. Open Subtitles فقط علينا الوصول فوق في الشمال وسنكون بخير
    Ele viu o carro virado para ali, para o norte. Open Subtitles الـصبّي رأى واجـهة السيـارة من هـذه النـاحية إتجاه الشمال
    Levantem as barreiras aqui e mudem tudo para o norte. Open Subtitles شباب علينا سحب كل الأتباع ونتناوب على الجهة الشمال
    O musgo daquela árvore diz que por aqui é o norte. Open Subtitles حسنا الطحالب على هذه الاشجار تقول بأن الطريق الى الشمال
    As estradas estão entupidas com refugiados para o norte. Open Subtitles الطرق مزدحمة بسبب اللاجئين الهاربين للشمال
    Sabemos que o Avatar está a viajar para o norte, por isso fazemos o mesmo. Open Subtitles ,نعرف أن الآفاتار متجه للشمال فيجب أن نتبعه
    Agora, abre-os e aponta para o norte. Open Subtitles و الآن افتحيهما و الآن أشيرى للشمال من جديد
    Vão para o norte a tentar fugir agora que não há amnistia. Open Subtitles إذن، فهم متجهين شمالاً محاولين الهروب، لقد ذهب العفو أدراج الرياح الآن
    E assim começou a viagem para o norte, para a segurança... para o nosso lugar ao sol. Open Subtitles وبدأت الرحلة شمالاً إلى الأمان إلى مكان تحت الشمس
    Hoje, há pouco tempo, foram para o norte em shikaras. Open Subtitles و اليوم منذ وقت قريب تحركوا شمالا باتجاه شيكارا
    Mas com a corrente... se nadarmos para o norte, chegaremos à ilha. Open Subtitles الحالي الوقت في الجزيرة نجد سوف شمالا سبحنا اذا انه اعتقد
    o norte é maior do que os outros seis reinos, combinados. Open Subtitles كوريا الشمالية هو أكبر من الممالك الست الأخرى مجتمعة.
    Este navio afundou-se entre a ilha Robben, para o sul, e a ilha Dassen, para o norte. Estas são duas das principais ilhas de reprodução de pinguins. TED غرقت السفينة بين جزيرة روبن جنوبًا وجزيرة داسين شمالًا جزيرتان رئيسيتان للبطاريق
    Novembro de 1942: 600 navios cheios de homens e equipamento partem para o norte de África, na Operação Tocha. Open Subtitles نوفمبر 1942 ستمائة سفينه محمله بالمواد الأوليه تُبحر متجهه صوب ساحل شمال أفريقيا فيما عُرف بعمليه :
    Mas aceitei porque o norte é a minha casa. Open Subtitles ولكنني قبلت بهذا المنصب لأني الشّمال هو موطني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more