"o que fizeste" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ماذا فعلت
        
    • ما فعلته
        
    • ماذا فعلتِ
        
    • ما الذي فعلته
        
    • ما فعلت
        
    • ماذا فعلتي
        
    • مالذي فعلته
        
    • ماذا فعلتَ
        
    • ما الذي فعلتيه
        
    • ما فعلتيه
        
    • مافعلته
        
    • بما فعلت
        
    • بما فعلته
        
    • ماذا فعلتم
        
    • ماذا فعلتى
        
    Achmed, assim O que fizeste em relação à escoliose? Open Subtitles أشمد ، ماذا فعلت حول انحراف العمود الفقرى؟
    Ainda podemos remediar isto, mas tenho de saber O que fizeste. Open Subtitles ما زال بامكاننا اصلاح الامر ولكنني احتاج لمعرفة ماذا فعلت
    Força. Estou à espera, tolo. Diz-me O que fizeste. Open Subtitles حسناً، امضِ أيّها الأحمق فأنا منتظر، ماذا فعلت.
    O velho sabe o que fiz, mas não sabe O que fizeste. Open Subtitles العجوز يعلم ما فعلته أنا و لا يعرف ما فعلته أنت
    Olha para este pobre homem, O que fizeste com ele? Open Subtitles أعني، إنظري إلى هذا الرجل المسكين ماذا فعلتِ له؟
    Eles não fazem nada sem as minhas ordens. O que fizeste? Open Subtitles إنهم لايقومون بأي شيء دون أوامري ما الذي فعلته ؟
    Não preciso de saber O que fizeste, nem eu nem mais ninguém. Open Subtitles لا أريد أن أعرف ماذا فعلت. و لا أحد يريد أيضاً.
    Andamos às voltas e voltas, sem saberes O que fizeste ou não fizeste, o nosso ciclo infinito de insanidade. Open Subtitles يحدث الأمر مرات و مرات عدم معرفتك ماذا فعلت أم لم تفعل حلقتنا الغير منتهية من الجنون
    Não sei O que fizeste, mas de certeza que fizeste algo porque não consegues manter a cabeça levantada. Open Subtitles لا فكرة لدي ماذا فعلت. و لكنك قطعاً فعلت شيئاً. لأنك تعجزين عن رفع رأسك الآن.
    Ora vê O que fizeste! Arruinaste-o! Receio que já não o tenha mais. Open Subtitles أنظر ماذا فعلت أتلفتها أخشى أنني فقدت قدراتي
    Viu-te no jornal, e leu O que fizeste com o urso. Open Subtitles -رأى صورتك في الجريدة -حقاً قرأ ماذا فعلت بذلك الدب
    Não sei O que fizeste ao meu poço, mas pára. Open Subtitles أنا لا أعرف ماذا فعلت بالمنصة ولكن مهما كان ، أنا أريد منك ان توقف ذلك
    Isto vai ser tão divertido. O que fizeste para o conseguir? Open Subtitles سيكون الحفل ممتعا للغاية ماذا فعلت حتى حصلت عليها?
    Todos quererão vê-lo e apreciar O que fizeste por nós. Open Subtitles والناس ستقف بالصف لتراه وتقدر كل ما فعلته لنا.ا
    Não vieste para ver como eu estou, vieste para ver como tu estas, porque sabes lá no fundo O que fizeste, e queres-te certificar que está tudo bem. Open Subtitles أنت لم تأتِ هنا لترى كيف حالي أتيت هنا لترى كيف أنت لأنك تعرف أنه في قلبك ما فعلته وأنت تريد التأكد من أنك بخير
    Faz-me acreditar que estiveste lá. Diz-me O que fizeste. Open Subtitles دعيني أُصدق أنكِ كُنتِ هناك أخبريني ماذا فعلتِ
    Então, diz-lhe... como resolveste a situação, diz-lhe O que fizeste. Open Subtitles اذا أخبره كيف حللتها قل له ما الذي فعلته
    Achavas que podias fazer O que fizeste, sem que houvesse consequências? Open Subtitles هل اعتقدت أنك ستفعل ما فعلت دون أية عواقب ؟
    Vejo O que fizeste com o copo de vinho e aprovo. Open Subtitles الأن ، أرى ماذا فعلتي بكأس نبيذك وأوافق على ذلك
    O que fizeste quando achavas que ninguém estava a ver? Open Subtitles إذاً ، مالذي فعلته و اعتقدت ان لااحد يراقبك؟
    Escuta, não sei O que fizeste, para chatear aquele tipo, mas ele fez-me uma oferta e eu aceitei-a. Open Subtitles لا أعْرفُ ماذا فعلتَ لاغضاب ماكو لكنه وعدني بصفقة وانا قبلتها
    Não é uma palavra bonita. Viste O que fizeste. Open Subtitles ليست كلمة لطيفة0 أرأيتِ ما الذي فعلتيه ؟
    Foi preciso muita coragem para fazeres O que fizeste no tribunal. Open Subtitles يحتاج الامر للكثير من الشجاعة لفعل ما فعلتيه في الجلسة.
    Diz às pessoas O que fizeste e por que estás aqui. Open Subtitles كلا عليك اطلاع الناس على مافعلته وعلى سبب وجودك هنا
    Admite O que fizeste, Dave e eu deixo-te viver. Open Subtitles اعترف بما فعلت يا دايف وسأسمح لك بالحياة
    Admite O que fizeste e eu poupo-te a vida. Open Subtitles أعترف بما فعلته يا دايف وسأسمح لك بالحياة
    Olha O que fizeste. Open Subtitles انظروا ماذا فعلتم لهم.
    SEI O que fizeste NO ÚLTIMO HALLOWEEN! Open Subtitles أنا أعلم ماذا فعلتى فى عيد الهالوين الماضى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more