| Achmed, assim O que fizeste em relação à escoliose? | Open Subtitles | أشمد ، ماذا فعلت حول انحراف العمود الفقرى؟ |
| Ainda podemos remediar isto, mas tenho de saber O que fizeste. | Open Subtitles | ما زال بامكاننا اصلاح الامر ولكنني احتاج لمعرفة ماذا فعلت |
| Força. Estou à espera, tolo. Diz-me O que fizeste. | Open Subtitles | حسناً، امضِ أيّها الأحمق فأنا منتظر، ماذا فعلت. |
| O velho sabe o que fiz, mas não sabe O que fizeste. | Open Subtitles | العجوز يعلم ما فعلته أنا و لا يعرف ما فعلته أنت |
| Olha para este pobre homem, O que fizeste com ele? | Open Subtitles | أعني، إنظري إلى هذا الرجل المسكين ماذا فعلتِ له؟ |
| Eles não fazem nada sem as minhas ordens. O que fizeste? | Open Subtitles | إنهم لايقومون بأي شيء دون أوامري ما الذي فعلته ؟ |
| Não preciso de saber O que fizeste, nem eu nem mais ninguém. | Open Subtitles | لا أريد أن أعرف ماذا فعلت. و لا أحد يريد أيضاً. |
| Andamos às voltas e voltas, sem saberes O que fizeste ou não fizeste, o nosso ciclo infinito de insanidade. | Open Subtitles | يحدث الأمر مرات و مرات عدم معرفتك ماذا فعلت أم لم تفعل حلقتنا الغير منتهية من الجنون |
| Não sei O que fizeste, mas de certeza que fizeste algo porque não consegues manter a cabeça levantada. | Open Subtitles | لا فكرة لدي ماذا فعلت. و لكنك قطعاً فعلت شيئاً. لأنك تعجزين عن رفع رأسك الآن. |
| Ora vê O que fizeste! Arruinaste-o! Receio que já não o tenha mais. | Open Subtitles | أنظر ماذا فعلت أتلفتها أخشى أنني فقدت قدراتي |
| Viu-te no jornal, e leu O que fizeste com o urso. | Open Subtitles | -رأى صورتك في الجريدة -حقاً قرأ ماذا فعلت بذلك الدب |
| Não sei O que fizeste ao meu poço, mas pára. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ماذا فعلت بالمنصة ولكن مهما كان ، أنا أريد منك ان توقف ذلك |
| Isto vai ser tão divertido. O que fizeste para o conseguir? | Open Subtitles | سيكون الحفل ممتعا للغاية ماذا فعلت حتى حصلت عليها? |
| Todos quererão vê-lo e apreciar O que fizeste por nós. | Open Subtitles | والناس ستقف بالصف لتراه وتقدر كل ما فعلته لنا.ا |
| Não vieste para ver como eu estou, vieste para ver como tu estas, porque sabes lá no fundo O que fizeste, e queres-te certificar que está tudo bem. | Open Subtitles | أنت لم تأتِ هنا لترى كيف حالي أتيت هنا لترى كيف أنت لأنك تعرف أنه في قلبك ما فعلته وأنت تريد التأكد من أنك بخير |
| Faz-me acreditar que estiveste lá. Diz-me O que fizeste. | Open Subtitles | دعيني أُصدق أنكِ كُنتِ هناك أخبريني ماذا فعلتِ |
| Então, diz-lhe... como resolveste a situação, diz-lhe O que fizeste. | Open Subtitles | اذا أخبره كيف حللتها قل له ما الذي فعلته |
| Achavas que podias fazer O que fizeste, sem que houvesse consequências? | Open Subtitles | هل اعتقدت أنك ستفعل ما فعلت دون أية عواقب ؟ |
| Vejo O que fizeste com o copo de vinho e aprovo. | Open Subtitles | الأن ، أرى ماذا فعلتي بكأس نبيذك وأوافق على ذلك |
| O que fizeste quando achavas que ninguém estava a ver? | Open Subtitles | إذاً ، مالذي فعلته و اعتقدت ان لااحد يراقبك؟ |
| Escuta, não sei O que fizeste, para chatear aquele tipo, mas ele fez-me uma oferta e eu aceitei-a. | Open Subtitles | لا أعْرفُ ماذا فعلتَ لاغضاب ماكو لكنه وعدني بصفقة وانا قبلتها |
| Não é uma palavra bonita. Viste O que fizeste. | Open Subtitles | ليست كلمة لطيفة0 أرأيتِ ما الذي فعلتيه ؟ |
| Foi preciso muita coragem para fazeres O que fizeste no tribunal. | Open Subtitles | يحتاج الامر للكثير من الشجاعة لفعل ما فعلتيه في الجلسة. |
| Diz às pessoas O que fizeste e por que estás aqui. | Open Subtitles | كلا عليك اطلاع الناس على مافعلته وعلى سبب وجودك هنا |
| Admite O que fizeste, Dave e eu deixo-te viver. | Open Subtitles | اعترف بما فعلت يا دايف وسأسمح لك بالحياة |
| Admite O que fizeste e eu poupo-te a vida. | Open Subtitles | أعترف بما فعلته يا دايف وسأسمح لك بالحياة |
| Olha O que fizeste. | Open Subtitles | انظروا ماذا فعلتم لهم. |
| SEI O que fizeste NO ÚLTIMO HALLOWEEN! | Open Subtitles | أنا أعلم ماذا فعلتى فى عيد الهالوين الماضى |