"o que quer" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ماذا تريد
        
    • ماذا تريدين
        
    • ما الذي تريده
        
    • ما تريد
        
    • ما يريد
        
    • ما تريده
        
    • أياً كان
        
    • ماذا تُريد
        
    • مالذي تريده
        
    • مهما كان
        
    • ما يريده
        
    • ما الذي تريدينه
        
    • أيا كان
        
    • ما الذي تريد
        
    • ماذا تُريدُ
        
    O que quer que eu diga, Sr. Mears? O negócio está feito. Open Subtitles ماذا تريد منى قوله يا مستر ميرز لقد تم عمل الإتفاق
    Pedem que diga claramente O que quer que eles façam. Open Subtitles يريدونك أن تتكلم بشكل أكثر وضوح ماذا تريد منهم؟
    O que quer dizer ao mundo sobre esta magnifica quase vitória? Open Subtitles ماذا تريد أن تخبر العالم بخصوص هذا الأنتصار المذهل الوشيك؟
    Se você não quer dinheiro, tem de decidir O que quer. Open Subtitles فإن لم ترغبي في المال، يجب أن تقرري ماذا تريدين
    Já decidiu O que quer para a sua última refeição? Open Subtitles هل قررت ما الذي تريده من أجل وجبتك الأخيرة؟
    Felizmente, a realidade é que, como todos nós, até uma mulher bonita não sabe O que quer até o ver. Open Subtitles لحسن الحظ . الحقيقة هي كما هو حال الباقي حتى المرأة الجميلة لا تعرف ماذا تريد حتى تراه
    Vai ser uma pena para mim. O que quer saber? Open Subtitles أنا الخاسر بالتأكيد , ماذا تريد أن تعرف ؟
    Diga-me O que quer e nós arranjamo-lhe. Open Subtitles قل لى ماذا تريد وأنا وهيوز سوف نوفره لك هل نستطيع الأنطلاق فى ذلك ؟
    Apenas algumas perguntas sobre o seu filho... O que quer que eu diga? Open Subtitles إن الأمر يتعلق بابنك ماذا تريد أن تعرف ؟
    Acabaram de sair dois. O que quer que faça, Coronel? Open Subtitles غادر إثنان منهما للتو ماذا تريد أن أفعل أيها العقيد؟
    Não sei quem é você, nem O que quer! Open Subtitles أنا لا أعلم من أنت و ماذا تريد
    Diga O que quer e eu digo o que posso fazer. Open Subtitles اخبرنى ماذا تريد و ساخبرك ماذا يمكننى ان افعل من اجلك
    O que quer que eu lhe diga, que ele não merece? Open Subtitles ماذا تريدين مني أن أقول له بإنه لا يستحق ذلك؟
    Não sei O que quer que eu faça, Virgínia. Open Subtitles لكنها ركضت خارج البيت لا أعرف ماذا تريدين أن أفعل
    A Rusty sabe O que quer fazer da vida dela. Open Subtitles أعتقد أن راستي تعرف ما الذي تريده بحياتها
    Tudo O que quer fazer é me abraçar e me beijar. Open Subtitles كل ما تريد القيام به هو مسكي وعناقي وتقبيل شفتي
    Quanto ao amigo dela, seja quem for, descobriremos O que quer, portar-nos-emos bem, e faremos o necessário. Open Subtitles بالنسبة لصديقها مهما كانت هويته نرى ما يريد و نتظاهر باللطف و نتعامل مع الأمر
    Quanto a um homem, não sei... mas sei quanto pode descer uma mulher, para conseguir O que quer. Open Subtitles لا أعرف بالنسبة للرجال لكني رأيت للتو إلى أي مدى قد تصل المرأة لتنال ما تريده
    Isto parecia indicar que O que quer que estivesse a bloquear a luz da estrela não era circular como um planeta. TED بدى أن هذا يشير إلى أنه أياً كان ما يعبر و يحجب إضاءة النجم لم يكن دائرياً مثل الكوكب.
    Roubar lâminas de barbear. O que quer provar? Open Subtitles تسَرِق علبة أمواس حلاقة حقيرة, ماذا تُريد أن تُثبت؟
    Ei Phil, O que quer? Acabamos de pedir. Open Subtitles مرحبا يا رجل مالذي تريده لقد طلبنا كل شئ هنا
    Não percebi. O que quer que fosse, retraiu-se logo. Open Subtitles لا استطيع اخبارك مهما كان فإنه يرجع بسرعة
    Não tenho a certeza, mas está habituado a ter O que quer. Open Subtitles أنا لست متأكدا، ولكنه تعود على أن يأخذ كل ما يريده
    O que quer que eu faça? Open Subtitles أقصد، أنا لا أعرف ما الذي تريدينه مني أن أفعله
    É melhor que um computador. É melhor que um novo monitor. É melhor que um novo software, ou O que quer que as pessoas costumem usar. TED انها افضل من جهاز الكمبيوتر. انها افضل من جهاز جديد , انها افضل من البرامج الجديدة أو أيا كان الناس عادة ما تستخدم.
    A resposta é sim, Comissário. O que quer saber? Open Subtitles الجواب نعم أيها المفوض ما الذي تريد معرفته؟
    O que quer de mim exatamente? Open Subtitles بالضبط ماذا تُريدُ منّي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more