Observa e diz-me se notas algo fora do normal. | Open Subtitles | شاهد وأخبرني أذا تلاحظ أي شيء غير إعتيادي |
20 partes de celulose, uma parte de fósforo. Observa. | Open Subtitles | 20 عشرون جزء من ال"سلولوز وجزء من الفسفور.شاهد |
Melhor, faz contato. te separe da multidão. Observa isto. | Open Subtitles | فقط قم باتصال واعزل نفسك عن الحشود راقب هذا |
Observa como ela desfalece em 22 minutos por hemorragia. | Open Subtitles | شاهدي خلال الـــ22 دقيقة تموت من نزيف الدم |
Visualiza as cordas, empurra, Observa o tubo, passa pelas cordas. | Open Subtitles | ابحثيعنالأحبالالصوتية, قوميها, راقبي الانبوب و هو يعبر الأحبال الصوتية |
Semelhante a um efeito de cascata, o bocejo de uma pessoa provoca o bocejo na pessoa vizinha que Observa esse ato. | TED | مثل تأثير الدومينو، تثاؤب شخص واحد يثير التثاؤب في شخص قريب لاحظ الفعل. |
E se assustar velhinhas não faz o teu género, Observa isto. | Open Subtitles | اذا لم يقنعك صراخ المراة العجوز, شاهد هذا |
Livrei a mãe da detenção da lmigração. Aqui vamos nós. Observa. | Open Subtitles | .مادامت والدته فى الحجز لدينا بدأ الأمر , شاهد الذى سيحدث |
Observa à medida que aquilo que mais temes ganha vida e o futuro se perde. | Open Subtitles | شاهد ، بينما يحدث الشيء الذي تخاف منه يحدث حقيقة و يذهب المستقبل |
Oh, pensas isso? Sei, ok, Observa e aprenda, comida de cão. | Open Subtitles | أووه تعتقد اني خائف حسناً شاهد وتعلم يا صديقي |
Observa, tira apontamentos e vê como fazemos as coisas por aqui, está bem? | Open Subtitles | راقب وسجل الملاحظات. وتعلم كيف نعمل هنا,حسنا. |
Observa e aprende ! Vou fazer umas manobras que apenas os pro's são capazes ! | Open Subtitles | راقب وتعلم يبدو أنني سأقوم بشيء لا يفعله إلاّ المحترفين |
Eu sei. "Observa o reino escuro, mas não faças parte dele." | Open Subtitles | أعرف . " راقب العالم المظلم، لكن لا تكن منة ." |
Eu disse "Observa e aprende", não "Observa e desperta suspeitas". | Open Subtitles | لقد قلت "شاهدي وتعلّمي" وليس "شاهدي وشكّكي الشاب بنا" |
Mas Observa, quando a equipa do médico-legista move o corpo dela pela primeira vez. | Open Subtitles | ولكن شاهدي فريق الفحص الطبي وهم يحركون جسدها للمرة الأولى |
Vê o pai ensinar o teu pónei a saltar, Bonnie. Observa. | Open Subtitles | والآن راقبي والدك وهو يجعل مهرتك تقفز يا بوني |
Por favor, Observa as vértebras da nossa pequena amiga aqui fossilizada. | Open Subtitles | رجاءً لاحظي القفص الصدري لصديقتنا الصغيرة المتحجّرة هنا |
Agarra em tudo isto e mistura Depois Observa como aparece a cor | Open Subtitles | خذ كل هذا و امزجه ثم شاهده و هو يظهر اللون |
como pacificadores. Antes de se ir deitar, ela Observa o curso dos planetas e consulta as suas cartas, tentando fazer sentido do meteoro que tinha visto anteriormente. | TED | وقبل الخلود للنوم، تراقب مسارات الكواكب وتراجع مخططاتها البيانية تحاول فهم النيزك الذي رأته مسبقًا. |
- Tu não lhe vais dar a satisfação de poder estar certa. - Heh. Observa. | Open Subtitles | أنت سوف لن تعطيها الرضاء من وجود الصحيح راقبني |
Dr. So também Observa a cor da língua e dos olhos, e faz perguntas acerca dos gostos dos seus pacientes, cheiros e até dos seus sonhos. | Open Subtitles | يلاحظ الدكتور سو أيضا لون اللسان والعيون، ويسأل أسئلة حول طعام المريض، شم حتى الحلم |
Olha, ó caloiro, aponta o fragmento e Observa a magia a acontecer. | Open Subtitles | أنت، أيها المبتدئ، ضع القطعة. وشاهد السحر يحدث. |
Observa com atenção. | Open Subtitles | حسنا.. الآن شاهدني بحذر |
O imperador está nos observando. Nesse momento, Observa o Oriente. | Open Subtitles | الإمبراطور يراقبنا فى هذة اللحظة , يراقب الشرق |
- Observa. Ele nunca a filma durante muito tempo. | Open Subtitles | راقبوا انه لا يركز عليها طويلا |
Agora Observa com espanto, como transformo sangue em caviar. | Open Subtitles | الان شاهدى العجب فى كيفية تحويلى الدم الى كافيار |