Aquelas raparigas... Deus sabe quantas são, quanto mais Onde estão. | Open Subtitles | أولئك الفتيات الله أعلم كم عددهم ناهيك من اين |
Onde estão os Doors? - Por aqui! Esquece os Doors. | Open Subtitles | اين فرقة ذا دوورز ركز هنا, دعك من الفرقة |
- Isto é mesmo dela. - Onde estão as câmaras? | Open Subtitles | يا الهي ان هذا يشبها تماما اين الكاميرات ؟ |
Onde estão vocês, suas bestas perversas? Estou pronta para vocês e sou dura! | Open Subtitles | أين أنتم أيها التافهون النائحون، أنا جاهزة لكم، وأنا قوية. |
Se a Donna e a Carol Anne não estão naquele quarto, então Onde estão? | Open Subtitles | لو دونا وكارول أن ليسوا في تلك الغرفه,أين هما أذن؟ |
Reconheça as suas vítimas. Então e os corpos de Terry Hymes, Alicia Smith, Samantha Green, Onde estão? | Open Subtitles | عرف عن ضحاياك , جثث تيري هاينز أليشيا سميث و سمانثا غرين اين هي ؟ |
Onde estão os teus amigos quando é para descarregar no Whitacre? | Open Subtitles | اين هم اصدقاؤك عندما تلقى كل الامور على مارك وايتكر؟ |
Não sabemos Onde estão, mas há uma equipa à procura deles. | Open Subtitles | نحن لانعرف اين تلك اللوحات لكن لدينا فريق يبحث عنها |
Cadete 1151, diga-me Onde estão os estabilisadores do Cruzador Jedi. | Open Subtitles | الطالب 1151, اخبرني اين موقع مثبتات طرادة الجيداي الرئيسية |
Se ela for mãe, Onde estão os instintos maternais dela? | Open Subtitles | اعنى، لو كانت المجرمة ام اين غريزة الامومة ؟ |
E eu, a olhar em volta, a pensar, Onde estão os meus concorrentes? | TED | وكنت انا انظر من حولي بكل ثقة واقول اين هم المنافسون |
O problema é: Onde estão as plantas? | TED | والخطأ هو .. اين النباتات من تلك القصة ؟ |
Sugiro que ambos os advogados recuperem a compostura e se recordem de Onde estão. | Open Subtitles | اقترح على كلا المحاميين ان يستعيدا رصانتهما ويتذكرا اين هما الآن, واوصى المحلفين بأن يتجاهلا |
Pede a Marcipor que te mostre Onde estão as minhas roupas. Mudo-me para jantar. | Open Subtitles | فليريك مارسيبور اين احتفظ بملابسي سابدل ملابسي قبل العشاء حاضر سيدي |
Por isso temos de saber Onde estão e o que estão a fazer a toda a hora. | Open Subtitles | .. لذا، نريد أن نعرف أين أنتم وماذا تفعلون طوال الوقت |
Tinha sangue por toda a parte. - Só Deus sabe Onde estão agora. | Open Subtitles | الدم في كل مكان، لا أحد يعلم أين هما الآن |
Ninguém se mexa. Fiquem exatamente Onde estão até as luzes acenderem. | Open Subtitles | لا أحد يتحرك، إبقوا حيث أنتم إلى أن نضيء المكان |
- Se puderem dizer Onde estão. - Encontrarei uma maneira. | Open Subtitles | أه لو إستطاعو إخبارنا عن مكانهم كنت لأجد وسيلة |
Durante milhares de anos... os navegantes olham para as estrelas, para saberem Onde estão. | Open Subtitles | لآلاف السنوات، نظرَ البحارة إلى النجوم ليعرفوا أينَ هم. |
Seus pirralhos irritantes! Eu sei exactamente Onde estão! | Open Subtitles | أيها الفأران الصغيران، أعلم تماماً أين أنتما |
Diga-me Onde estão os Stingers e onde vão vendê-los. | Open Subtitles | أخبرينا فقط بمكان الصواريخ وأين ستتم عملية البيع |
Não sabemos Onde estão, mas não é um lugar grande. | Open Subtitles | أنصتوا، نجهل مكانكم جميعًا، لكن هذا ليس مكانًا شاسعًا. |
Uma das coisas mais estranhas nos eletrões é que não conseguimos dizer ao certo Onde estão. | TED | من أغرب الأشياء بالنسبة للإكترونات أنه لا يمكننا أن نحدد مكانها بالضبط. |
Não consigo pensar em nada que preferiria ter do que alguém a amar-me. Onde estão todas as abelhas? Escutaste isso? | Open Subtitles | لا يمكنني أن أفكر في أي شيء بي يجعل أي شخص يحبني أين ذهب النحل؟ هل تسمعين هذا؟ |
Não sabemos Onde estão os foto-estimuladores, como serão implantados, quem irá acioná-los. | Open Subtitles | لا نعرف, أين تلك المحفزات الضوئية, وكيف سيتم توزيعهم, وأين سيفجرهم. |
Fiquem Onde estão. Ainda tenho o velho. | Open Subtitles | إبقَ حيث أنت.انا ما زلَت احْصلُ على الرجل العجوزِ. |
Quando olhamos para o sistema solar Onde estão as possibilidades? | TED | لذلك، عندما ننظرُ في المجموعة الشمسية، أين هي الإحتمالات؟ |
Lembrem-se de Onde estão e porque estamos aqui. | Open Subtitles | تذكرا مكانكما وسبب تواجدنا هنا. |