Vai improvisar tudo, saber sempre Onde estamos, vai enlouquecer-nos. | Open Subtitles | سيقوم بالارتجال سيعلم دائما اين نحن وسيدفعنا للجنون |
De descobrir Onde estamos, como conseguir ajuda e salvar toda a gente. | Open Subtitles | لنكتشف اين نحن ، كيف يمكننا إحضار المساعدة ، وإنقاذ الجميع |
Há uma luz ali. Acredito que irei perguntar Onde estamos. | Open Subtitles | هناك ضوء فى البعد وسوف اقود الى هناك لأكتشف اين نحن |
Mais cedo ou mais tarde vão saber Onde estamos. | Open Subtitles | حسنا ، سوف يكتشفون مكاننا عاجلا ام اجلا. |
Então Onde estamos na viagem em direcção a nós? | Open Subtitles | إذاً , أين وصلنا الآن في الرحلة صوب الوصول لي ولك ؟ |
Então, para Onde estamos a ir? | Open Subtitles | إذن بحق الجحيم إلى أين نحنُ ذاهبون؟ |
Estamos a milhas da costa, mas sei Onde estamos. | Open Subtitles | نحن بعيدون لعده اميال بالطبع و لكنى اعرف اين نحن |
Na verdade, nem sei Onde estamos. | Open Subtitles | لا أدري ، أنا.. أنا .. أنا لا ادري اين نحن الآن |
Nós não sabemos Onde estamos ou para onde ir. | Open Subtitles | ليست لدينا اي فكرة اين نحن وأين يفترض ان نتجه؟ |
Ninguém sabe Onde estamos e ninguém nos pode achar. | Open Subtitles | لا أحد يعلم اين نحن ولا احد يمكنه الوصول إلينا |
Passaram cinco anos, e Onde estamos? | Open Subtitles | . حسناً , لقد مضت خمست سنين . و اين نحن الأن ؟ |
Jerry, não fazemos ideia para Onde estamos a ir. | Open Subtitles | جيري ليس لدينا ادنى فكرة اين نحن ذاهبو |
Ele sabe Onde estamos... e morreremos aqui, no escuro. | Open Subtitles | إنه يعرف مكاننا وسنموت جميعنا هنا في الظلام |
Quem vir o plano do vosso projeto, que estão a anunciar, precisa de ver que esse projeto vai levar-nos de Onde estamos para onde queremos estar. | TED | الشخص الذي يطلع على مخطط مشروعكم يجب أن يرى أنه، نعم، هذا مخطط مشروع سيوصلنا من مكاننا إلى المكان المنشود. |
Reconhecemos feições, rochedos, crateras, e é assim que sabemos Onde estamos relativamente ao cometa. | TED | ولاحظنا وجود أشياء مثل الصخور والحفر، و هكذا تمكنا من معرفة مكاننا بالنسبة للمذنب. |
E vê Onde estamos na investigação. | Open Subtitles | من خلال النظر في المذكّرة يمكنه أن يقيس أين وصلنا في تحقيقنا |
Nem me digas para Onde estamos a ir. | Open Subtitles | أنت لا تخبرني إلى أين نحنُ ذاهبين. |
Eu telefonei à mãe, disse-lhe Onde estamos, ela vem a caminho. | Open Subtitles | لقد اتصلت بأمي أخبرتها بمكاننا و هي في الطريق الآن |
Se alguém sabe Onde estamos e onde ficam as Bermudas, é ele. | Open Subtitles | إذا كان هناك أي شخص يستطيع معرفة موقعنا و أين نحن وأين برمودا، فهو الوحيد. |
Bem, enquanto eu estiver com ela e com vocês os dois não importa Onde estamos! | Open Subtitles | طالما أكون معها , أعني معكم لا يهمني أين نكون |
Aproximemo-nos da costa, Onde estamos. Isto foi registado nas Galápagos. | TED | بالاقتراب أكثر من الساحل حيث نحن هذه الصورة مأخوذة من الغلاباغوس |
Dizer ao pessoal Onde estamos. Já passou a hora do recolher. | Open Subtitles | لكي يعلم رفاقنا , أين نحن لقد تجاوزنا الوقت المحدد |
Onde estamos? | Open Subtitles | ما هذا المكان ؟ |
Pois, mas é real e dá para lhe tocar, e sabemos Onde estamos. | Open Subtitles | بالظبط، إنه حقيقى وبإمكاننا أن نلمسه لذا على الأقل سنعرف أين نقف |
O conceito da permeabilidade é que não há barreiras, digamos assim, entre o mundo Onde estamos e o mundo dos espíritos. | Open Subtitles | مفهوم النفاذية هو أنه لا توجد حواجز إذا جاز التعبير بين العالم الذي نحن فيه و بين عالم الأرواح |
Se pensarem nisso, há um grande fosso entre onde pensamos poder estar e Onde estamos, e é em todo o tipo de áreas. | TED | ولو فكرتم بخصوص هذا الأمر، هناك فجوة كبيرة بين ما نعتقد أين كنا وأين نحن حاليًا، وهذا يتواجد في كل أنواع المجالات. |
Estamos numa nave, mas não sabemos Onde estamos em relação com a Terra. | Open Subtitles | نحن متواجدين علي السفينة, لكن ليس لدينا اي فكرة عن موقعنا بالنسبة للارض. |
Chama os teus amigos, diz-lhes Onde estamos. | Open Subtitles | إتصل بأصدقائك وأخبرهم بموقعنا |