"orgulhoso" - Translation from Portuguese to Arabic

    • فخورٌ
        
    • الفخر
        
    • فخورًا
        
    • فخور بك
        
    • فخراً
        
    • الفخور
        
    • كبرياء
        
    • تفتخر
        
    • فخر
        
    • فخورة
        
    • الكبرياء
        
    • ليفخر
        
    • متكبر
        
    • وفخور
        
    • تفخر
        
    Vou negar se alguma vez me citares, mas estou orgulhoso de ti. Open Subtitles سأنكر إن اقتسبت هذا منّي، لكنّي رجلٌ فخور أنا فخورٌ بك
    Um filho orgulhoso e rebelde... que foi vendido para uma morte lenta nas minas da Líbia... antes de fazer treze anos. Open Subtitles الإبن الثائر الباعث على الفخر الذي تم بيعه ليقاسي حتى الموت في مناجم ليبيا قبل عيد ميلاده الثالث عشر
    Pai, espero que estejas a ver isto. Vais ficar orgulhoso. Open Subtitles أبي، آمل أنّك تشاهدني من الأعلى سأجعلك فخورًا بي
    Estou orgulhoso de ti, filho. Estás pronto para o próximo nível. Open Subtitles أنا تماما فخور بك ياولدي , أنا جاهز للمستوى التالي
    Não podia estar mais orgulhoso da mulher que te tornaste. Open Subtitles لم أكن لأكون أكثر فخراً بالمرأة التي أصبحت عليها
    Bem, se não é o nosso pequeno estudante orgulhoso. Open Subtitles حسناً،إذا لم يكن هذا طالبنا الصغير الفخور
    Seria insuportável para alguém tão orgulhoso como o Mago Supremo. Open Subtitles وهذا سوف يكون صعب التحمل لشخص ذو كبرياء عالٍ ككبير السحرة
    Devias estar orgulhoso. O Moca Harley é um verdadeiro heróiamericano. Open Subtitles يجب أن تفتخر باز هارلي هو بطل أميركي حقيقي
    Deves estar orgulhoso por teres trocado a promotoria por isso. Open Subtitles يبدو بأنّك فخورٌ لتركك مكتب الإدعاء لأجل هذه الشركة
    Como Comandante Supremo desta bela nação, não sei dizer o quão orgulhoso estou pela operação de hoje. Open Subtitles كقائدٍ عام لهذه الأمّة العظيمة لا أستطيع أنْ أقول لكم كم أنا فخورٌ بعملية اليوم
    Não comprei o Big Monti para deixar o Major orgulhoso de mim. Open Subtitles أنا لَم أَشتري الموحل الكبير لعمل الفخر الرئيسي مني
    Estou muito orgulhoso de ter examinado esta jovem. Open Subtitles لقد كان لي الفخر بأن أحظى بفرصة فحص تلك السيدة الصغيرة
    Sentia-se orgulhoso, provocador e vulnerável, simultaneamente. TED كان فخورًا وجريئًا وضعيفًا في نفس الوقت.
    Portanto agora vou para L.A., para aquele programa, ganhar a montra final, fazê-lo orgulhoso de mim, e depois dizer-lhe quem sou. Open Subtitles لذا سأذهب إلى لوس أنجلوس سأكون في العرض أربح مواجهة العرض أجعله فخورًا بي وأخبره من أنا
    a respeito do meu presente de casamento. Ele vai ficar tão orgulhoso de si. Open Subtitles إنتظر حتى يسمع عن هدية زفافي هو سيكون فخور بك
    O meu marido não ficaria tão orgulhoso se tivesse ganho o campeonato. Open Subtitles فى هذه اللحظه, زوجى كان أكثر فخراً مما لو كان فريقه ربح بطولة الولايه
    Este uniforme e estas medalhas pertencem ao orgulhoso exército de Magadha. Open Subtitles هذه الأسلحة والميداليات تخص جيش ماغادا الفخور.
    Estou muito orgulhoso por ter vindo, se tivesse pensado assim. Open Subtitles أنا لدي كبرياء أكبر من أن آتي إلى هنا لو أني علمت بذلك.
    Sei quão orgulhoso estás de teres conseguido fazer o liceu. Open Subtitles أعرف كم تفتخر لوصولك لهذا الحد في المدرسة الثانوية
    És o orgulhoso dono da minha arma, de Lâmpada Lava. Open Subtitles ستكون المالك وبكل فخر لهذا السلاح المضيء القاذف للحمم.
    Não tentem impressionar-me com este semblante arrependido ou orgulhoso. Open Subtitles لا تحاولو وأثروا فى بنظرتكم اما أن تكون نادمة أو فخورة
    Pois quem suportaria o açoite e os insultos do mundo a afronta do opressor, o desdém do orgulhoso as angústias do amor desprezado, a morosidade da lei e as humilhações que o paciente mérito recebe do homem indigno Open Subtitles من يستطيع تحمل الزمن الذي يضغط على الرجل ذي الكبرياء التوبة الحب المرفوض
    Seu pai, por todo o inferno que ele nos causou, estaria orgulhoso de você. Open Subtitles والدك ، مع المشاكل التي سببها لنا كان ليفخر بك
    É demasiado orgulhoso? Só lida com segredos governamentais? Open Subtitles أنت متكبر جداً لا تتعامل الا مع أسرار الحكومة و جواهر الكونتسيات المفقودة؟
    Sinto-me feliz e orgulhoso por saber que chegará o momento em que nós o utilizaremos para libertar o nosso país. Open Subtitles أنا سعيد وفخور أن أعرف أن اللحظة قد جاءت وعلينا أن نستغلها
    Pode estar orgulhoso por ter sido mais esperto do que eles. Open Subtitles بإمكانك أن تفخر الآن تفخر بأنك كنت أذكي منهم جميعاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more