Bem, eu vou ter de verificar os registos de propriedade antes de fazer qualquer outra coisa. | Open Subtitles | إنني يجب أن أرى سجلاّت الملكية قبل عمل أي شيء |
De acordo com os registos, foi demitido há dois anos. | Open Subtitles | ،طبقًا لسجلات التوظيف تمّ الإستغناء عنه قبل حوالي سنتين |
Credo, os registos bancários mostram uma conta poupança esgotada. | Open Subtitles | يا للقرف سجلاته المصرفية تظهر حساب توفير مستنزف |
Eu vi os registos da ecografia, estão na casa. | Open Subtitles | آي آي رأى سجلاتها. هناك sonograms في البيت. |
Passaram-se 25 anos e Evelyn Forget, uma professora canadiana, encontrou os registos. | TED | بعد 25 سنة، قامت الأستاذة الكندية إيفيلين فور جي بإيجاد السجلات. |
Estão a... a verificar os registos do Abbott, e o Marshall quer saber o que se passa com o Bourne. | Open Subtitles | هم, أه, يتفحصون سجلّات أبوت, و مارشال يريد المعرفة ما يحصل مع بورني |
Podemos cruzar estas datas com os registos de aluguer, e talvez encontremos nomes iguais. | Open Subtitles | لذا يمكننا مقارنة هذه التواريخ مع سجلاّت الإيجار وقد تبرز نفس الأسماء |
Ainda temos de verificar os registos dentários. | Open Subtitles | لا يزال علينا التحقق من الهوية مع سجلاّت الأسنان |
Bem, os registos do hospital confirmam-se, mas a queixosa que aqui esteve era afro-americana. | Open Subtitles | حسناً، تمّ فحص سجلاّت المستشفى، لكن الشاهدة الرئيسيّة التي أتت هنا كانت أمريكيّة من أصول أفريقيّة |
Segundo os registos do seguro, há seis peças de joalharia não contabilizadas. | Open Subtitles | وفقا لسجلات التأمين، هناك ست قطع من المجوهرات في عداد المفقودات. |
De acordo com os registos, foi condenada há 20 anos. | Open Subtitles | وفقا لسجلات المدينة هذا المنزل مهجور منذ 20 سنة |
Segundo os registos da Associação Psíquica Internacional... uma chuva de pedras caiu sobre a sua casa durante três dias quando tinha 10 anos. | Open Subtitles | طبقاً لسجلات المجتمع الروحي الدولي امطار من الأحجار سقطت على بيتك لمدة ثلاثة أيام لما أنتي كنتي بعمر ال10 سنوات |
Vi os registos telefónicos do Henry Wilcox outra vez. | Open Subtitles | توليت على عاتقي البحث في سجلاته الهاتفية ثانيةً |
Sim, senhor, se for necessário podemos trazer-lhe os registos médicos. | Open Subtitles | نعم، نعم ياسيدي ويمكننا أن نجلب لك سجلاته الطبية |
os registos dela indicam que ela era violenta... ameaçando magoar-se a si própria... | Open Subtitles | سجلاتها تشير بأنّها كانت عنيفة تؤذي نفسها و الآخرون |
Mas como acabou de ouvir, Inspector-Chefe, os registos continuariam a existir. | Open Subtitles | لكنك سمعت للتوّ يا رئيس المفتشين لا زالت السجلات موجودة |
Alguém instalou um ponto de acesso a todos os registos da clínica e horas antes do homicídio do médico, desapareceram cerca de 20 registos. | Open Subtitles | أحدُهم قد قام بتنصيب باب خلفي إلى كلّ سجلّات العيادة وفي خلال ساعات مقتل الطبيب اختفى حوالي 20 من هذه السجلّات |
Embora os registos mais antigos do xadrez datem do século VII, a lenda diz que as origens do jogo datam de um século mais cedo. | TED | في حين أن أقرب التسجيلات للشطرنج كانت في القرن السابع، تخبر الأسطورة أن أصل اللعبة يعود لقرن قبل ذلك. |
Segundo os registos, só trabalharam nestes casos antes de ontem. | Open Subtitles | طبقاً للسجلات, هذه هي القضايا الوحيدة التي عملت عليها أول البارحة |
A CIA mantém os registos deste tipo de coisas. | Open Subtitles | المخابرات تحتفظ بسجلات على هذه الأنواع من الاشياء. |
os registos indicam que foram todos descontados. É impossível. | Open Subtitles | تشوّف سجلاتنا التي كلّ عمليات مراقبتك خرج وصرّف. |
Os dentes estão intactos. os registos dentários devem dar-nos uma identificação positiva. | Open Subtitles | الأسنان سليمة، يجب أن يعطينا سجلّ الأسنان هويّة مؤكّدة |
Provavelmente têm os registos dos meus voos. Portanto, decidi colocar online todos os meus registos de voo. | TED | لديهم على الارجح كافة سجلات رحلاتي فقررت وضع جميع سجلات رحلاتي منذ الولادة على الموقع. |
Segundo os registos ele leva à filha à escola de manhã? | Open Subtitles | إعتماداً على التقارير .. سيقوم بأخذ إبنته إلى المدرسة صباحاً؟ |
Não, mas os registos locais mostram uma elevada concentração de predadores sexuais. | Open Subtitles | لا, لكن السجل المحلى يشير لنسبة مرتفعة من مرتكبى الجرائم الجنسية |
Segue para essa empresas privadas e pede-lhe os registos do pessoal. | Open Subtitles | تابع الأمر مع الشركات الخاصة و دققوا في سجلاتهم الشخصية |