"os registos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • سجلاّت
        
    • لسجلات
        
    • سجلاته
        
    • سجلاتها
        
    • السجلات
        
    • سجلّات
        
    • التسجيلات
        
    • للسجلات
        
    • بسجلات
        
    • سجلاتنا
        
    • سجلّ
        
    • سجلات
        
    • التقارير
        
    • السجل
        
    • سجلاتهم
        
    Bem, eu vou ter de verificar os registos de propriedade antes de fazer qualquer outra coisa. Open Subtitles إنني يجب أن أرى سجلاّت الملكية قبل عمل أي شيء
    De acordo com os registos, foi demitido há dois anos. Open Subtitles ،طبقًا لسجلات التوظيف تمّ الإستغناء عنه قبل حوالي سنتين
    Credo, os registos bancários mostram uma conta poupança esgotada. Open Subtitles يا للقرف سجلاته المصرفية تظهر حساب توفير مستنزف
    Eu vi os registos da ecografia, estão na casa. Open Subtitles آي آي رأى سجلاتها. هناك sonograms في البيت.
    Passaram-se 25 anos e Evelyn Forget, uma professora canadiana, encontrou os registos. TED بعد 25 سنة، قامت الأستاذة الكندية إيفيلين فور جي بإيجاد السجلات.
    Estão a... a verificar os registos do Abbott, e o Marshall quer saber o que se passa com o Bourne. Open Subtitles هم, أه, يتفحصون سجلّات أبوت, و مارشال يريد المعرفة ما يحصل مع بورني
    Podemos cruzar estas datas com os registos de aluguer, e talvez encontremos nomes iguais. Open Subtitles لذا يمكننا مقارنة هذه التواريخ مع سجلاّت الإيجار وقد تبرز نفس الأسماء
    Ainda temos de verificar os registos dentários. Open Subtitles لا يزال علينا التحقق من الهوية مع سجلاّت الأسنان
    Bem, os registos do hospital confirmam-se, mas a queixosa que aqui esteve era afro-americana. Open Subtitles حسناً، تمّ فحص سجلاّت المستشفى، لكن الشاهدة الرئيسيّة التي أتت هنا كانت أمريكيّة من أصول أفريقيّة
    Segundo os registos do seguro, há seis peças de joalharia não contabilizadas. Open Subtitles وفقا لسجلات التأمين، هناك ست قطع من المجوهرات في عداد المفقودات.
    De acordo com os registos, foi condenada há 20 anos. Open Subtitles وفقا لسجلات المدينة هذا المنزل مهجور منذ 20 سنة
    Segundo os registos da Associação Psíquica Internacional... uma chuva de pedras caiu sobre a sua casa durante três dias quando tinha 10 anos. Open Subtitles طبقاً لسجلات المجتمع الروحي الدولي امطار من الأحجار سقطت على بيتك لمدة ثلاثة أيام لما أنتي كنتي بعمر ال10 سنوات
    Vi os registos telefónicos do Henry Wilcox outra vez. Open Subtitles توليت على عاتقي البحث في سجلاته الهاتفية ثانيةً
    Sim, senhor, se for necessário podemos trazer-lhe os registos médicos. Open Subtitles نعم، نعم ياسيدي ويمكننا أن نجلب لك سجلاته الطبية
    os registos dela indicam que ela era violenta... ameaçando magoar-se a si própria... Open Subtitles سجلاتها تشير بأنّها كانت عنيفة تؤذي نفسها و الآخرون
    Mas como acabou de ouvir, Inspector-Chefe, os registos continuariam a existir. Open Subtitles لكنك سمعت للتوّ يا رئيس المفتشين لا زالت السجلات موجودة
    Alguém instalou um ponto de acesso a todos os registos da clínica e horas antes do homicídio do médico, desapareceram cerca de 20 registos. Open Subtitles أحدُهم قد قام بتنصيب باب خلفي إلى كلّ سجلّات العيادة وفي خلال ساعات مقتل الطبيب اختفى حوالي 20 من هذه السجلّات
    Embora os registos mais antigos do xadrez datem do século VII, a lenda diz que as origens do jogo datam de um século mais cedo. TED في حين أن أقرب التسجيلات للشطرنج كانت في القرن السابع، تخبر الأسطورة أن أصل اللعبة يعود لقرن قبل ذلك.
    Segundo os registos, só trabalharam nestes casos antes de ontem. Open Subtitles طبقاً للسجلات, هذه هي القضايا الوحيدة التي عملت عليها أول البارحة
    A CIA mantém os registos deste tipo de coisas. Open Subtitles المخابرات تحتفظ بسجلات على هذه الأنواع من الاشياء.
    os registos indicam que foram todos descontados. É impossível. Open Subtitles تشوّف سجلاتنا التي كلّ عمليات مراقبتك خرج وصرّف.
    Os dentes estão intactos. os registos dentários devem dar-nos uma identificação positiva. Open Subtitles الأسنان سليمة، يجب أن يعطينا سجلّ الأسنان هويّة مؤكّدة
    Provavelmente têm os registos dos meus voos. Portanto, decidi colocar online todos os meus registos de voo. TED لديهم على الارجح كافة سجلات رحلاتي فقررت وضع جميع سجلات رحلاتي منذ الولادة على الموقع.
    Segundo os registos ele leva à filha à escola de manhã? Open Subtitles إعتماداً على التقارير .. سيقوم بأخذ إبنته إلى المدرسة صباحاً؟
    Não, mas os registos locais mostram uma elevada concentração de predadores sexuais. Open Subtitles لا, لكن السجل المحلى يشير لنسبة مرتفعة من مرتكبى الجرائم الجنسية
    Segue para essa empresas privadas e pede-lhe os registos do pessoal. Open Subtitles تابع الأمر مع الشركات الخاصة و دققوا في سجلاتهم الشخصية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more