No primeiro ano, a primeira rede saiu em Outubro de 2003. | TED | في أول سنة لنا، أول ناموسية انتجت في أكتوبر 2003. |
Mas 32 homens kalenjin fizeram isso em Outubro passado. | TED | ثلثي رجال قبيلة كالينجين حققوا ذلك أكتوبر الماضي. |
O dia dessa marcha, 11 de Outubro, foi declarado o "National Coming Out Day", que ainda é celebrado por todo o mundo. | TED | يوم المسيرة الموافق ١١ أكتوبر تم إعلانه يوم الإعتراف بالمثلية الوطني، و لا يزال يحتفل به في جميع أنحاء العالم. |
Quero que observem o seguinte gráfico, com os resultados da pressão arterial de Outubro 2010 a julho 2012. | TED | انظروا في الرسم البياني التالي، لقياسات ضغط الدم الانقباضي من أكتوبر 2010 إلى يوليو عام 2012. |
Não lhe vou pedir que vá tão longe. Só umas poucas semanas, a... 20 de Outubro passado. | Open Subtitles | لن أطلب منك أن ترجعى اٍلى الوراء كثيرا مجرد بضعة أسابيع ، يوم 20 أكتوبر |
"Era uma noite do solitário Outubro Do meu mais imemorável ano." | Open Subtitles | لقد كانت ليلة وحيدة في أكتوبر في أتعس سنة لي |
Tem a edição de Outubro dos Relatórios do Consumidor? | Open Subtitles | هَلْ لديك إصدار شهر أكتوبر مِنْ تقاريرِ المستهلكِ؟ |
Vem tomar o pequeno-almoço porque era o que fazia todos os domingos e 13 de Outubro foi um domingo. | Open Subtitles | و تأتي للإفطار لأن هذا ما اعتادت على فعله أيام الآحاد و 13 أكتوبر كان يوم أحد |
17 de Outubro de 61, não preciso de te dizer mais? | Open Subtitles | السابع عشر من أكتوبر عام 1961 الذي يذكره الجميع بابون. |
Ele foi baleado no fim-de-semana de 4 de Outubro de 2002. | Open Subtitles | لقد قتل في العطله في الرابع من أكتوبر عام 2002 |
A bateria descarregou a 3 de Outubro de 2004. | Open Subtitles | البطارية أغلقت في الثالث من أكتوبر عام 2004 |
27 de Outubro. Chegou o primeiro dia de filmagens. | Open Subtitles | السابع والعشرين من أكتوبر أول أيام التصوير حل |
Ela mencionou que algo aconteceu e o festival de Outubro em Cambridge. | Open Subtitles | ذكرت بأن شيئاً ما حدث في الأول من أكتوبر في كامبريدج |
Em 6 de Outubro, o mundo apagou por 2 minutos e 17 segundos. O mundo todo viu o futuro. | Open Subtitles | في السادس من أكتوبر أغمي على سكان الكوكب لدقيقتين و 17 ثانيه , ورأى العالم بأجمعه المـــــستقبــــل |
A 6 de Outubro, o planeta desmaiou durante 2 minutos e 17 segundos. Todo o mundo viu o futuro. | Open Subtitles | في السادس من أكتوبر أغمي على سكان الكوكب لدقيقتين و 17 ثانيه , ورأى العالم بأجمعه المـــــستقبــــل |
A 6 de Outubro, o planeta desmaiou durante 2 minutos e 17 segundos. Todo o mundo viu o futuro. | Open Subtitles | في السادس من أكتوبر أغمي على سكان الكوكب لدقيقتين و 17 ثانيه , ورأى العالم بأجمعه المـــــستقبــــل |
Não, é sobre a noite de sexta, dia 3 de Outubro. | Open Subtitles | لا ، أريد التحدث عن ليلة الجمعة الثالث من أكتوبر |
Todas as câmaras deste local, desde o dia 1 de Outubro até ao momento em que entrámos por aquelas portas. | Open Subtitles | كل كاميرا في هذا المكان من اليوم الأول من أكتوبر من خلال اللحظة التي مشينا فيها إلى الأبواب |
AQUI VIVERAM 33 MINEIROS De 5 de Agosto até 13 de Outubro | Open Subtitles | هنا عاش 33 رجل منجم من 5 أغسطس حتى 13 أكتوبر |
Deixei de dar aulas em Viena, para poder regressar e ver as provas do meu novo livro, que sai em Outubro. | Open Subtitles | لقد أنهيت للتو محاضرة في فيينا لذا أستطيع العودة للعمل على السفن ؟ من أجل كتابي في أوكتوبر المقبل |
Esse cara chamado Jack Jordan atropelou o Sr. Peck e suas duas filhinhas no dia 10 de Outubro, às 18h50. | Open Subtitles | هذا الرجل جاك جوردان دهس السّيد بيك وبناته الصغيرات في اول تشرين الأول في السادسة و50 دقيقة مساء |
Enfim, no primeiro dia que o usei, em Outubro, ainda estava calor. | Open Subtitles | على اي حال ، ارتديتها في يومى الاول وخرجت كان شهر اكتوبر ، وكان الجو حار في الخارج |
No final de Outubro, os judeus de Hamburgo ouviram as notícias que tanto receavam. | Open Subtitles | وبنهاية إكتوبر يهود هامبورغ سمعوا الأخبار التي كانوا يخشونها |
É melhor do que os Grandes Bancos em Outubro. | Open Subtitles | حسنا ً .. القراند بانكس تمتلىء في اكتوبر |
Nas últimas 48 horas de Outubro de 1996, duas pessoas foram mortas. | Open Subtitles | في آخرى 48 ساعة من أُكتوبر عام 1996 حينها قُتل شخصان |
Dei uma à minha mulher quando fizemos anos de casados em Outubro. | Open Subtitles | لقد أعطيت زوجتي واحدة مثلها في عيد زواجنا بأكتوبر الماضي |
Arranjei-a quando me atirei para a multidão no concerto privado da Bjork, no Echo, em Outubro passado. | Open Subtitles | حصلت عليه بين الجمهور خلال الاستعراض السري لبيورك عند ايكو ، في اكتوبر الماضي |
Em 15 de Outubro de 1942, os alemães alcançam o seu objetivo, o grande rio russo, o Volga. | Open Subtitles | فى ال 15 من اكتوبر عام 1942 وصل الالمان الى هدفهم نهر الفولجا نهر روسيا العظيم |