"parceira" - Translation from Portuguese to Arabic

    • شريكتي
        
    • شريكة
        
    • شريك
        
    • شريكتك
        
    • شريكي
        
    • شريكتى
        
    • شريكه
        
    • زميلتي
        
    • الشريكة
        
    • رفيقة
        
    • شريكته
        
    • الشريك
        
    • شريكاً
        
    • شريكك
        
    • رفيقتي
        
    Penso que a minha parceira não está familiarizada com esse conceito. Open Subtitles أظن بأن شريكتي ربما لا تفهم هذا النوع من الشعور
    Olhe, pare lá de fazer olhinhos à minha parceira. Open Subtitles حسناً، أتعرف، توقف عن النظر في عيون شريكتي
    O seu único fim é encontrar uma parceira na escuridão. Open Subtitles وهدفها الوحيد هو ,الحصول .على شريكة للتزاوج في الظلام
    Talvez ela não seja a parceira... mas uma participante forçada. Open Subtitles أو ربّما ليست شريكة في الأخير، وإنّما مُشاركة بالإكراه.
    Vi as notícias e estava a imaginar se terias uma nova parceira. Open Subtitles لقد رأيت الأخبار فحسب وكنت أتسائل إذا حصلت على شريك جديد
    Não queres quebrar um código de honra ao entregar a tua parceira, mas no entanto não tiveste problemas Open Subtitles انت لا تريد فك اللغز عن طريق تسليم شريكتك لنا بينما ليس لديك مشكله في النوم
    Diga mais alguma coisa acerca do irmão da minha parceira. Open Subtitles واصل الحديث، مايكي. قل شيئا آخر عن شقيق شريكتي
    Disse-lhe que não teria acabado a apresentação sem o teu trabalho, e que não teria obtido aquela qualidade sem a minha linda parceira. Open Subtitles و أخبرته بأنني لم أكن سأنتهي من المحاضرة التقديمية بدون عملكِ، ولم أكن سأصل إلى المستوى المطلوب لولا وجود شريكتي الجميلة
    Eu teria sido um Ranger se me dessem uma parceira assim. Open Subtitles كنت لأصبح خيالاً إن أخبروني أن شريكتي ستبدو مثلك
    Não mais. Não quero ser a parceira de um homem que pense assim. Open Subtitles لن أستمر ، لا أريد أن أكون شريكة الرجل الذي يفكر بهذه الطريقة
    Bem, a melhor cura para isso é falar com a tua parceira para a vida. Open Subtitles العلاج الأسرع للحزن هو مناقشة ما يزعجك مع شريكة حياتك
    Talvez venha a ser a próxima parceira de Clark Devlin. Open Subtitles ‫أنتِ قد تصبحي ‫شريكة كلارك ديفلن القادمة.
    Um dia, vais ter de encontrar uma mulher, ou uma parceira. Open Subtitles يوماً ما سيتوجّبُ عليك العثور على زوجة أو شريك لحياتك.
    Então acho que, bem, procuro uma amiga, uma parceira. Open Subtitles لذا خمّنت، حسنًا، أنا أبحث عن صديق، شريك
    Hoje, eles estão em busca da melhor parceira de caça. Open Subtitles وهما اليوم في بحث ٍ عن شريك الصيد المُطلق.
    Se fosse só tua parceira, tinhas corrido dali para fora. Open Subtitles لو كنت شريكتك فحسب، لكنت خرجت من هناك مسرعًا
    Então, parceira, o que vais fazer com a tua parte do dinheiro? Open Subtitles إذاً يا شريكي ، مالذي سوف تفعله بنصيبك من المال ؟
    Olhe, a policial que ele matou, ela era minha parceira, você entende? Open Subtitles انظر ، الشرطيه التى قتلت كانت شريكتى هل تفهم هذا
    Não posso ser parceira de alguém que odeia mulheres. Open Subtitles لا استطيع ان اكون شريكه لشخص يكره النساء.
    Apareces no meu local de trabalho, falas com a minha parceira, interrogas-me Open Subtitles لقد ظهرتِ في مكان عملي لقد تحدثتي مع زميلتي في العمل
    Então, acho que o filme está em boas mãos... parceira. Open Subtitles إذاً أعتقد أن الشريط بأيدي أمينة أيتها الشريكة
    E como tu vais ser a minha parceira na vida, porque não começar já? Open Subtitles و حيث أنكى ستصبحين رفيقة حياتى لما لا نبدأ
    Um homem pode testar a sua contagem de espermatozoides e partilhá-la com a sua parceira. TED يمكن للرجل فحص عدد حيواناته المنوية ومشاركة النتيجة مع شريكته.
    Se encontrares uma parceira para a vida, devias ser leal. Open Subtitles إذا وجدت الشريك في الحياة يجب أن تكون مخلصا
    Acho que se tu fugires eu, terei uma nova parceira de procriação. Open Subtitles أعتقد أنكِ إذا هربتي سأجد شريكاً تكاثرياً آخراً
    Avise-me se aquela sua parceira for a algum lado. Open Subtitles أخبرني إذا ما قام شريكك بالذهاب لأي مكان
    Desculpa, esqueci-me de te dizer que a Sarah vem buscar-me e que, hoje, ela vai ser a minha parceira de quimioterapia. Open Subtitles أن "سارة" ستأتي إلى هنا و تقلني إلى هناك و أنها ستكون رفيقتي في العلاج الكيميائي اليوم جيد ..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more