Agora, o tolo busca retornar ao passado e desfazer o futuro que é Aku. | Open Subtitles | و الآن ينوي الغبي الرجوع إلي الماضي ويحل المستقبل الذي هو آكو |
Agora, o idiota tenta regressar ao passado e desfazer o futuro que é o Aku.. | Open Subtitles | و الآن ينوي الغبي الرجوع إلي الماضي ويحل المستقبل الذي هو آكو |
Enquanto lá estiveres, passado e presente continuarão a coexistir. | Open Subtitles | طالما أنت هناك، الماضي والحاضر سيستمران بالتواجد معًا |
A escola faz uma pesquisa sobre o passado, e não seremos aceites com uma pinta na nossa casa. | Open Subtitles | تعرفون, تقوم بعمل فحص للماضي, و نحن لن نحصل عليها إذا كان لدينا نقطة على هذا المنزل |
Infelizmente, é como me sentia no ano passado e no anterior. | Open Subtitles | لسوء الحظ هكذا شعرت العام الماضي و العام الذي قبله |
Foi assim que começámos o ano passado e olha como ficámos bem. | Open Subtitles | فهكذا بدأنا عامنا الدراسى الماضى و انظرى كيف تحولت الأمور للأحسن |
Todos os membros do conselho, no passado e no presente, recebem uma ampulheta quando são eleitos. | Open Subtitles | كل عضو في المجلس في الماضي أو حاليا, يحصل على ساعة رملية عندما يتم التصويت لهم. |
O é atrasado, Cyril teve um acidente o ano passado e agora é atrasado. | Open Subtitles | إنهُ مُتخلِّف تعرَّضَ سيريل لحادِث السنة الماضية و أصبحَ مُتخلِّفاً |
Agora, o idiota tenta regressar ao passado e desfazer o futuro que é o Aku. | Open Subtitles | و الآن ينوي الغبي الرجوع إلي الماضي ويحل المستقبل الذي هو آكو |
Agora o idiota tenta regressar ao passado e desfazer o futuro que é o Aku. | Open Subtitles | و الآن ينوي الغبي الرجوع إلي الماضي ويحل المستقبل الذي هو آكو |
Agora, o idiota tenta regressar ao passado e desfazer o futuro que é o Aku. | Open Subtitles | و الآن ينوي الغبي الرجوع إلي الماضي ويحل المستقبل الذي هو آكو |
Agora, o idiota tenta regressar ao passado e desfazer o futuro que é o Aku. | Open Subtitles | و الآن ينوي الغبي الرجوع إلي الماضي ويحل المستقبل الذي هو آكو |
A ligação entre o passado e o futuro é frágil. | TED | ان الرابط بين الماضي والحاضر اصبح هشاً جداً |
Não. A mesma pessoa em dois momentos diferentes, passado e presente. | Open Subtitles | كلاّ، ليس شخصين، بل الشخص نفسه في زمنين مُختلفين، الماضي والحاضر. |
Bem, a única maneira de corrigir isto é regressar ao momento em que fomos inicialmente ao passado e impedir-te de te chibares acerca do 11 de Setembro. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة لإصلاح هذا هي العودة للحظة التي وصلت فيها للماضي و منعك من قول شيء عن أحداث 11 سبتمبر |
É ineficiente viver no passado e comprometer a produtividade presente. | Open Subtitles | ليس منصفا العيش في الماضي و خفض الانتاجية الحالية |
E que o passado e o futuro estão juntos ao nosso lado, para sempre. | Open Subtitles | و يظل الماضى و المستقبل معاً إلى جانبنا إلى الأبد |
Como o atentado em Beirute, no ano passado e o atentado à embaixada em Lagos em 2007. | Open Subtitles | تماماً مثل تفجير بيروت العام الماضي أو تفجير سفارة لاغوس من السبعينيات |
Ajudei-te no ano passado e o teu sobrinho engravidou a minha filha. | Open Subtitles | لقد ساعدتك السنة الماضية و ابن أختك جعل ابنتي حبلى |
Já está no passado e continua a ser tão mesquinho. | Open Subtitles | كان هذا في الماضي وأنت مازلت تتعلق بتك الأمور التافهه |
ninguém viveu no passado e ninguém viverá no futuro. | Open Subtitles | لكن لا أحد عاش في الماضي ولا أحد سيعيش في المستقبل |
Talvez tenha voltado à sua origem para regressar, ao passado e tentar reconstruir a sua identidade. | Open Subtitles | أو ربما يعود إلى المصدر ليعيد بناء ذكرياتة لمحاولة تذكر ماضيه. |
- Ela misturou passado e o presente, o que mostra uma desilusão inconsciente. | Open Subtitles | لقد خلطت بين ماضيها و الوقت الحالى مما يظهر خداع لا واعى |