"pedir desculpa" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أعتذر
        
    • الإعتذار
        
    • تعتذر
        
    • للإعتذار
        
    • للاعتذار
        
    • يعتذر
        
    • اعتذر
        
    • لأعتذر
        
    • تعتذري
        
    • لتعتذر
        
    • الأعتذار
        
    • ستعتذر
        
    • إعتذار
        
    • اعتذار
        
    • بالاعتذار
        
    Vim pedir desculpa pelo meu comportamento. Gostaria muito que fôssemos amigos. Open Subtitles جئت كي أعتذر عن تصرفاتي و أتمنى لو نصبح أصدقاء
    Quero pedir desculpa por ter interferido na tua vida. Open Subtitles أردت الإعتذار عن تدخلي في حياتك بهذا الشكل
    Não é assim tão fácil. Não podes só pedir desculpa. Open Subtitles ليس الأمر بهذه السهولة لا يمكنك أن تعتذر فحسب
    Não precisa pedir desculpa, percebo porque as coisas devem ser assim. Open Subtitles لاتحتاج للإعتذار افهم لماذا الأشياء عليها ان تكونَ بهذه الطريقة
    Penso que já estarás em condiçöes de pedir desculpa ao Sargento. Open Subtitles اعتبر انك مستعد للاعتذار الى الرقيب جالوفيتش الان؟ لا سيدي.
    Queria pedir desculpa, não se atrevia a enfrentar a Margo. Open Subtitles يريد أن يعتذر لشخص، ولم يجرؤ على مواجهة "مارجو".
    E queria pedir desculpa por ter chamado os senhores de homossexuais. Open Subtitles وأريد أن اعتذر لكم يا سادة عن وصفي لكم بالمخنثين
    Por isso, estou aqui para pedir desculpa a todos porque o G concordou em fazer este programa, mas eu tive de o deixar partir. Open Subtitles أنا هنا لأعتذر لكم ولمشاهدينا لز اتفقا على مواصلة تفعلين هذا المعرض إذا سألته ل، ولكن كان ل، اه، والسماح له بالذهاب.
    Mas a minha mãe disse-me para lhe pedir desculpa quando o visse. Open Subtitles : لكني أمي قالت لي . أنني يجب أن أعتذر لك
    Posso pedir desculpa em nome da polícia, mas não fomos nós. Somos detectives. - Vamos tentar descobrir... Open Subtitles أنا أعتذر نيابة عن قسم الشرطة نحن محققون و نريد أن نعرف ما الذي يحصل
    E também queria pedir desculpa, desculpa por não ter convidado esta tarde Open Subtitles وأيضاً أردت أن أعتذر أنا آسفة لأنّي لم أدعوك هذه الظهيرة
    Não, obviamente que pedir desculpa não vai resolver isto. Open Subtitles لا، فأنا أعتقد بأنَّ الإعتذار لا يُصلح الأمور
    Na verdade, penso estar na altura de o Patrick Darling deixar de pedir desculpa por ser quem é. Open Subtitles في الحقيقة اعتقد بأنه حان الوقت لباتريك دارلينغ أن يتوقف عن الإعتذار عن كونه على طبيعته
    Nem sei como pedir desculpa por uma coisa destas, mas lamento imenso. Open Subtitles لا أعلم كم علي الإعتذار لشيء كهذا، لكن أنا آسفه جداً
    Não têm de beber o chá, mas... deviam pedir desculpa. Open Subtitles ليس عليك ان تشرب الشاي، ولكن يجب عليك أن تعتذر.
    Portanto, vamos lá ver se entendo. Invadiu de novo a minha casa para pedir desculpa por ter invadido antes? Não, não. Open Subtitles يجب أن تكون واضحاً، هل تعتذر لإقتحامك المنزل مُجدداً أو لذلك الذي حدث البارحة؟
    Ele não foi para pedir desculpa naquela noite, não é? Open Subtitles لمْ يأتِ للإعتذار إليكِ في تلك الليلة، أليس كذلك؟
    Obrigado por me permitir vir aqui, hoje, ser vulnerável e pedir desculpa. Open Subtitles شكرا لك لسماحك لي أني أأتي اليوم و أكون مهيأ للإعتذار
    Não tens de pedir desculpa. Não baixámos ao nível deles. Open Subtitles لا تحتاجى للاعتذار عن كل شىء لم نهبط لمستواهم
    Estava sempre a pedir desculpa e a dizer que devolvia as bolas. Open Subtitles كان دائماً يعتذر لأحدنا يقسم أنه سيرجع كراتهم
    Fui uma idiota e queria pedir desculpa, porque não tencionava telefonar-te. Open Subtitles انا حمقاء وأردت ان اعتذر لأننى لم أخطط لكى اكلمك
    Estou a telefonar para pedir desculpa pelo meu comportamento descortês no outro dia. Open Subtitles أنا أتصل لأعتذر عن سلوكي الفظ في إجتماعنا قبل أيام
    - Não tens de pedir desculpa. - Tenho, sim. Open Subtitles ــ لا يجب عليكِ أن تعتذري ــ بلى، يجب علي ذلك
    Se vieste pedir desculpa ou dar algum tipo de explicação sobre como aconteceu, - não estou realmente interessado. Open Subtitles إذا كنت هناك لتعتذر أو تقدم لي بعض التفسيرات بخصوص كيف حدث ذلك، فأنا فعلاً لست مهتماً بذلك
    Só te queria pedir desculpa por ser um parvalhão. Quero emendar-me. Open Subtitles أنا فقط أردت الأعتذار عن كوني مخطئ وأريد أصحح الأمور
    Vais fazer o que te disse. Vais pedir desculpa aos Newburys. Open Subtitles انت ستفعل كما قلت لك انت ستعتذر الى عائلة نيوبيري
    A pedir desculpa pela raça masculina. Temos alguma coisa? Open Subtitles إعتذار نيابة عن الجنس البشري هل وجدتِ شيء؟
    Tem de escrever uma carta a pedir desculpa e a assumir toda a responsabilidade pela morte do meu filho. Open Subtitles تكتب رسالة اعتذار وتقبل المسؤولية الكاملة على موت ابني
    A cliente disse que concordava mas só com uma condição... A Céline tinha de pedir desculpa. Open Subtitles ووافقت الزبونة على تلك الشروط, على أن تقوم سيلين بالاعتذار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more