Quando me pediste para fazer, fiz o meu melhor. | Open Subtitles | عندما طلبت مني ذلك. فعلتها على أكمل وجه. |
Conforme pediste, tirámos amostras de fibras do casaco do Nordberg. | Open Subtitles | كما طلبت ، أخذنا عينه قماش من سترة نوردبرج |
Fiz o que me pediste, e agora pões-me fora? | Open Subtitles | قمت بما طلبت مني، والآن تريد التخلّص مني؟ |
Rory, lamento pelo Martin, mas tu não me pediste latas de refrescos. | Open Subtitles | أنا آسف بشأن مارتن، لكنها ليست زجاجات صودا ما طلبته مني |
Só o deixei ficar lá em casa porque me pediste. | Open Subtitles | السبب الوحيد لبقائه معي هو لأنّكِ طلبتِ ذلك منّي. |
Claro que nunca pediste a ninguém para ajudar-te antes, certo? | Open Subtitles | من الواضح أنك لم تطلب المساعدة من أحد قبلاً |
pediste autorização e já disse que não, está o assunto encerrado. | Open Subtitles | اسمعي لقد طلبتي إذني و أنا رفضت هذه نهاية الأمر |
A lista de nomes que pediste. Os passageiros do metro. | Open Subtitles | قائمة الأسماء التى طلبتها الركاب الذين كانوا على القطار |
Anderson, quando me pediste para casar contigo, provavelmente escolheste a única rapariga no mundo que diria sim. | Open Subtitles | اندرسون, عندما طلبت مني الزواج من المحتمل انك اخترت الفتاة الوحيدة في العالم التي ستوافق |
Porque pediste uma consulta se já te tinhas decidido? | Open Subtitles | لماذا طلبت استشارة لو أنك عرفت ما ستفعله؟ |
Sabes, quando me pediste para ser padrinho do teu filho, | Open Subtitles | أتعلم، عندما طلبت منـّي أن أكون الأب الروحي لابنك |
Sei que pediste para não dizer nada, mas conheço um médico que pode ajudar com o cocó durante o sexo. | Open Subtitles | الآن، أعلم أنك طلبت مني بأن لا أتفوه بأي كلمة لكنني أعرف شخصاً يمكنه مساعدتك بمشكلة التبول لديك |
Trouxe-te este projecto porque me pediste um projecto apaixonado. | Open Subtitles | أحضرت لك المشروع لأنك طلبت عملاً مليئاً بالشغف |
Então pediste dinheiro a alguém que mal conheces? Não pedi. | Open Subtitles | إذن ماحصل بأنك طلبت المال من شخص بالكاد تعرفينه؟ |
Caralho, meu! Fiz tudo o que tu pediste, não foi? | Open Subtitles | اللعنة يا رجل, عملت كل شيئ طلبته هو سيقاتل |
Porque da primeira vez que fiz o que pediste... alguém esvaziou uma automática de 9 mm... na minha direcção. | Open Subtitles | لأن المرة الأولى التي فعلت ما طلبته مني فرّغ أحدهم باتجاهي سلاحاً آلياً تسعة ميلمتر بوصة |
Arrependo-me de não ter aceite quando me pediste em casamento. | Open Subtitles | أندم على إنني لم أوافق عندما طلبتِ الزواج مني |
Eu gostava de compreender como tomaste conhecimento da existência de redes, e porque pediste para ser ligada. | Open Subtitles | أريد أن أعرف كيف تمكنت من معرفة وجود الشبكات ولماذا طلبتِ ان يتم أيصالك بالأنترنت |
Coxeias ao andar, mas não pediste uma cadeira, ficaste de pé, como se não tivesses nada, então, o coxear é psicológico. | Open Subtitles | عرجك سيئ جداً عندما تسير لكنك لم تطلب مقعداً بينما كنت واقفاً كأنك ناسيأ أمرها لذا أمر نفسي عالأقل |
Estarei por perto para fazer o que me pediste para fazer. | Open Subtitles | ساكون هنا لوقت كاف لأفعل ما طلبتي مني أن أفعله |
Tenho os ficheiros que pediste sobre a juíza Clark. | Open Subtitles | احضرت لك الملفات التي طلبتها عن القاضيه كلارك |
Não me pediste um conselho, mas eu vou dar-to, está bem? | Open Subtitles | انظر, أنت لم تطلبي نصيحتي لذا سأقولها لك فحسب, اتفقنا؟ |
Já tenho a cocaína como prova, como pediste. Porque não chega? | Open Subtitles | لقد أخذتُ الكوكايين كدليل كما طلبتَ تماماً، لمَ لا يكون هذا كافياً؟ |
Fui a todos os encontros, fiz tudo o que me pediste. | Open Subtitles | ولقد ذهبت الى كل أجتماعتكِ وفعلت كل شىء طلبتيه منى على مدار السنوات |
É verdade que pediste ajuda para este caso? | Open Subtitles | هو صدق سألت عنه بعض المساعدة في هذه الحالة؟ |
Desde que me pediste, tudo o queria era dizer que sim. | Open Subtitles | منذ سألتني الزواج كل ما أريد قوله هو نعم |
Porque não me disseste a verdade e pediste ajuda? | Open Subtitles | . لماذا لم تخبريني الحقية فحسب , و تطلبين مساعدتي ؟ |
Fiz tudo aquilo que me pediste para ti, para a nossa família. | Open Subtitles | لقد فعلت كل شيء أردته مني من أجلك و من أجل عائلتنا. |
Fui ter com eles porque me pediste. | Open Subtitles | تلك المرأة وذلك الطفل، ذهبت إليهم بناء على طلبك. |
- Kevin, só porque eu não gostei da forma tacanha como me pediste em casamento por causa da conta não significa que não esteja feliz com a nossa relação tal como está. | Open Subtitles | ما الذي تعنيه؟ ليس لأني لم تعجبني طريقة التي تقدمت إليّ بعرضك بسبب فاتورة مستشفى يعني أني لست بعلاقتنا كما هي الآن |