Eu não podia fazer nada. Estávamos no meio do mato. | Open Subtitles | لم يكن هنالك ما يمكنني فعله في تلك الغابة |
Sempre a dizer que podia fazer o que quisesse, quando quisesse. | Open Subtitles | كنت أخبر نفسي دائما أني أستطيع فعل ما يحلو لي وقتما أشاء |
Continuo a achar que podia fazer qualquer coisa até encontrar os tipos. | Open Subtitles | ما زلت أعتقد بأن هناك شيء أستطيع فعله لأنقذ هؤلاء الرجال |
Quando eu vim para aqui, eu pensei que podia fazer tudo sozinho. | Open Subtitles | عندما أتيت هنا كنت أعتقد أن يمكنني فعل كل شيء بنفسي |
Ele podia fazer qualquer coisa se se esforçasse mais. | Open Subtitles | يمكنه فعل الشيء بنفسه اذا كان يستطيع تطبيقه |
Ele acreditava que eu podia fazer de tudo. Fez-me acreditar nisso. | Open Subtitles | لقد صدق أنّ بوسعي فعل أي شيء، جعلني أصدق ذلك |
Agora já podia controlar a espessura, o tamanho... podia fazer o que quisesse com ela, e podia prever os resultados. | TED | حتى الآن أستطيع السيطرة على السمك و الحجم، أستطيع أن أفعل ما أريده به، واستطعت توقع نتائجي. |
Boa esposa, miúdo maravilhoso. Sempre pensei que podia fazer isso um dia. | Open Subtitles | زوجة رائعة وابن رائع أعتقدت أن بإمكاني فعل ذلك يوماً ما |
Não podia fazer isso. Tinha de ser um pouco difícil. | Open Subtitles | لم أستطع أن أفعل هذا كان يجب أن يكون الأمر صعباً قليلاً |
Imaginem só o que eu podia fazer se me aplicasse. | Open Subtitles | أجل ، تخيلي ما يمكنني فعله لو أنني أجتهدت |
É o mínimo que podia fazer para te agradecer pelo maravilhoso jantar. | Open Subtitles | هذا أقل ما يمكنني فعله تعبيراًعنشكريلكِ .. على العشاء الرائع .. |
É o melhor que eu podia fazer, para que ela descesse, porque não tinha uma psiquiatra à mão. | Open Subtitles | هذا أفضل ما يمكنني فعله ، تعلمين ذلك، لأبعدهاعنحافةالجنون.. لأنّني بالتأكيد ليست لديّ مهارة المداواه النفسية. |
Por isso, achei que podia fazer o mesmo com os números. | Open Subtitles | ففكرت في أنني أستطيع فعل المثل بالنسبة إلى الأرقام |
Quando era criança, não podia fazer nada. Nem sequer aquele jogo com a mangueira. | Open Subtitles | لذا كالطفل, أنا لا أستطيع فعل شئ لا أستطيع أن ألعب بالخرطوم حتى |
A outra razão porque aceitei este trabalho, era que eu podia fazer coisas porreiras deste tipo. | Open Subtitles | السبب الآخر لقبولي هذه الوظيفه كي أستطيع فعل أشياء رائعة كهذا |
Talvez...eu precise saber que fiiz tudo que podia fazer. | Open Subtitles | ربما, أنا أريد أن أعلم انى فعلت كل شىء أستطيع فعله |
Não o ia despedir, só lhe queria relembrar que o podia fazer. | Open Subtitles | لم أكن حقاً أريد أن أطردك أردت فقط أن أذكرك بأنه يمكنني فعل ذلك |
Ele podia fazer o que quisesse, a quem escolhesse, onde ele escolhesse, quando ele escolhesse e nunca foi apanhado. | Open Subtitles | يمكنه فعل مهما يريد لمن يختاره أينما يختار, في أي وقت يختار, ولم يقبض عليه أبداً |
podia fazer mais, mas acho que, entre os operativos que tenho, não há gente treinada como deve ser para investigar esses casos. | Open Subtitles | بوسعي فعل المزيد لكن ، من وجهة نظري أن معظم الأفراد لديّ ليسوا مُدرّبين بما يكفي للتحقيق في تلك القضايا بالشكل المطلوب |
podia fazer muitas coisas se tivesse algum dinheiro. | Open Subtitles | أستطيع أن أفعل أشياء كثيرة إن كنت أملك بعض المال |
Ela disse que o podia fazer até aprender melhor. | Open Subtitles | ولكنها قالت أنه بإمكاني فعل ذلك إلى أن أتحسن |
Não podia fazer isto por telefone. | Open Subtitles | لم أستطع أن أفعل ذلك على الهاتف تفعلين ماذا ؟ |
O mínimo que podia fazer é rir das piadas de uma moribunda. | Open Subtitles | تعرفين اقل ما يمكنك فعله هو الضحك على نكات سيدة تحتضر |
Para além destas coisas todas, um médico não podia fazer muito mais. | TED | تتجاوز هذه الأنواع من الأمور، لم يكن لدى طبيب كثير الذي يمكن القيام به. |
Deve ter sido pelo que essa tecnologia podia fazer. | Open Subtitles | أعني أنه يجب أن يكون بسبب ماذا يمكن أن تفعل التكنولوجيا. |
Mas afinal o que eu podia fazer... já que sou como uma mulher? | Open Subtitles | ماذا يمكنني أن أفعل الآن؟ لقد أصبحت مثل الفتايات |
Fingia que ainda podia fazer tudo o que fazia antes. | Open Subtitles | لقد كان يتظاهر أن بإمكانه فعل أي شئ كان يعتاد فعله |
O melhor que podia fazer era imitar outros treinadores que tinham ganho. | TED | وأفضل ما أستطيع القيام به هو تقليد المدربين الآخرين الذين سبق وأن فازوا. |