"popular" - Translation from Portuguese to Arabic

    • شعبية
        
    • مشهور
        
    • مشهورة
        
    • محبوبة
        
    • مشهوراً
        
    • محبوب
        
    • شعبيّة
        
    • الشعبية
        
    • شعبيه
        
    • شهرة
        
    • محبوباً
        
    • مشهورا
        
    • بشعبية
        
    • الشعبي
        
    • شهيرة
        
    A saúde das mulheres, do ponto de vista do financiamento federal, por vezes é popular, outras vezes não é tão popular. TED صحة النساء، من وجهة نظر التمويل الفدرالية تكون في بعض الأحيان ذات شعبية وفي بعض الأحيان لا تكون شعبية
    Eu sei que a ficção científica é muito popular, mas... os grandes sucessos não têm sempre grandes estrelas? Open Subtitles أفهم أن أفلام الخيال العلمي لها شعبية جارفة أليست الأفلام ذات الشعبية تحتاج إلى نجم كبير؟
    Ele não é popular e diz-me sempre que está ocupado. Open Subtitles ليس شخص مشهور ، ولكن دائما يقول أنه مشغول
    Mas, na universidade. consegui achar uma nova identidade para mim, e a "nerd" tornou-se uma rapariga popular. TED ولكن مرةً في الجامعة، كنتُ قادرة على إيجاد هوية جديدة لنفسي، والمجتهدة أصبحت فتاة مشهورة.
    Um genuíno herói americano. A NASA voltou a ser popular. Open Subtitles انت بطل كل الامريكيين ، لقد جعلت من ناسا محبوبة مرة اخرى
    E ao demais sou popular. E queres ser popular. Reconheço um grito de ajuda quando o vejo. Open Subtitles بالإضافة, أنا شعبي, أنتي تريدين أن تكوني شعبية أعترف بالبكاء طالبا النجدة عندما أرى شخصا
    Era muito popular entre os soldados, por lhes arranjar namoradas. Open Subtitles كان صاحب شعبية بين الجنود لأنه كان يرسم صديقاتهم
    Não contes a ninguém, mas ganha sempre o robô mais popular. Open Subtitles حافظ عليه .. في رأسك ولكن الروبوت الأكثر شعبية يفوز
    A corrida aberta de motorizados, um desporto muito popular no Japão. Open Subtitles سباق العجلة الحُرة ، من الرياضات الاكثر شعبية في اليابان
    O que deve fazer de mim a pessoa menos popular nesta sala. Open Subtitles لذا ,على ما اعتقد هذا يَجْعلُني أقلّ شخص شعبية في الغرفةِ.
    Ele sempre foi o mais popular. Do qual todos gostavam. Open Subtitles كان دائماً الأكثر شعبية كان هو من أحبه الجميع
    Porque ele é tão popular, raramente aceita novos pacientes. Open Subtitles لأنه مشهور جداً ونادراً ما يستقبل مريضات جديدات
    Aposto que não sabia que o seu filho era tão popular. Open Subtitles اراهن انك لم تكن تعلم بان ابنك مشهور لهذه الدرجة
    Não acredito que sejas tão popular e que ajas assim. Open Subtitles لا يمكنني تصديق أنكِ مشهورة للغاية، لتصرفكِ بهذه الطريقة.
    Tarte. Sobremesa popular, símbolo matemático e agora espada da justiça. Open Subtitles مرحباً, مخبوزات مشهورة عملية رياضية دقيقة, والآن سيف العدالة
    Lamento que tenham inveja, mas não posso impedir-me de ser popular. Open Subtitles ولكننى لا أستطيع عمل شىء حيال هذا , فانا محبوبة جماهيرية
    E um dos mais memoráveis é o Teatro Tanagra, muito popular no início do século XX. TED وكان مسرح تاناغرا أحد المسارح البارزة في هذا المجال، والذي كان مشهوراً في أوائل القرن العشرين.
    Não sabíamos que era tão popular entre as suas tropas. Open Subtitles ربما لم ندرك بعد أنك محبوب جداً من قواتك , أيها الجنرال
    Aqui está uma música... Não era muito popular na América. Open Subtitles هذه الأغنية، لم يكن لها شعبيّة كبيرة في أمريكا.
    Apesar das suas experiências terem sido desacreditadas, bem como o restante vitalismo, traços da sua teoria ainda aparecem na cultura popular. TED رغم أن تجاربه قد فقدت مصداقيتها مثل باقي تجارب النظرية الحيوية، فإن آثار نظريته لازالت موجودة في الثقافة الشعبية.
    Era uma pessoa maravilhosa, popular, esperta, amável, não sei... Open Subtitles كانت شخصا محبوبا لها شعبيه كثيره ذكيه ولطيفه
    Sei que não sou o tipo mais popular no barco. Open Subtitles أعلم أنني لست أكثر الرجال شهرة على متن القارب.
    Ainda bem que perguntas. Ser popular é coisa mais importante do mundo Open Subtitles يسعدني سؤالك، أن تكون محبوباً هو أهم شيء في الحياة
    Como será quando ele for 10 vezes mais popular que agora, General? Open Subtitles كيف سيكون حينما يصبح مشهورا 10 اضعاف , ايها الجنرال ؟
    Como sabe, essa música do campo é agora muito popular. Open Subtitles كما تعلم، هذا النوع الموسيقى يحظى بشعبية كبيرة حالياً.
    Quem escolheriam? Agora, acho que és uma escolha popular, querido. Open Subtitles أعتقد أنك الإختيار الشعبي في هذه لحظة، يا عزيزي.
    Trata-se de uma placa bastante popular, e este é um público de sobredotados, portanto aposto que alguns de vocês também a têm. TED في الحقيقة هذه لوحة شهيرة والعديد من الناجحين يعتمدونها وانا اراهن ان بعضاً منكم لديه هذه اللوحة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more