Não posso ficar, mas não queria deixar passar mais um dia. | Open Subtitles | لا يمكنني البقاء لكن لم أرد أن يمر يوم آخر |
Eu posso ficar aqui e cuidar da avó tal como tenho feito. | Open Subtitles | لست مضطر لذلك يمكنني البقاء والاعتناء بها كما كنت في السابق |
Não posso ficar longe das docas por mais tempo. | Open Subtitles | لا أستطيع البقاء بعيداً عن الميناء لوقت اطول |
posso ficar e fazê-los aqui, se não se importar. | Open Subtitles | أستطيع البقاء وأنجزهم هنا إن كنت لا تمانع |
Pena que não posso ficar para ouvir. Seria muito interessante. | Open Subtitles | من المؤسف انني لا استطيع البقاء سيكون أمراً جميلاً |
Só não entendo porque não posso ficar com o pai. | Open Subtitles | لا أفهم فحسب لمَ لم يمكنني البقاء مع والدي |
Só sei que não posso ficar aqui, pelo menos não muito tempo. | Open Subtitles | كل ما أعرفهُ أني لا يمكنني البقاء هنا ليس لفترةٍ طويلة |
O Jamie disse que posso ficar com o Francis... | Open Subtitles | يقول جيمي يمكنني البقاء مع فرانسيس كتبها بعكس |
posso ficar sozinho lá em cima e sentar-me com a máquina. | Open Subtitles | حتى يمكنني البقاء هنا وحيدا مع آلتي الكاتبة |
Nunca vi uma cela com telefone. posso ficar? Encomendei uma piza. | Open Subtitles | أول مرة أرى هاتف بسماعة هل يمكنني البقاء لأنني طلبت بيتزا |
Ele quis dizer que não posso ficar muito tempo, só uns minutos. | Open Subtitles | لقد كان يعني أنني لا أستطيع البقاء لوقت طويل فقط لدقيقتان |
Eu sei. Mas não posso ficar aqui a chorar. | Open Subtitles | لكنني لا أستطيع البقاء هنا لأغرق في حزني. |
Não, seria bom... mas eu não posso ficar. | Open Subtitles | لا. سيكون ذلك لطيفا ولكني لا أستطيع البقاء |
Tenho de ir. Não posso ficar. | Open Subtitles | أيها الجنرال, يجب أن أرحل لا أستطيع البقاء بعد الآن. |
Não posso ficar assim para sempre, mãe. Eu sei. | Open Subtitles | لا استطيع البقاء للابد بهذه الطريقة , أمي. |
Não posso ficar aqui o tempo todo. Espera lá. E eu posso? | Open Subtitles | لا يمكنني أن أكون هنا طوال الوقت لمراقبتك و أنا أستطيع؟ |
Depois posso ficar acordada até ao fim da vida. | Open Subtitles | بعد هذا يمكنني أن أبقى مستيقظة نهارا وليلا |
A propósito, adoro o seu cinto. posso ficar com ele? | Open Subtitles | بالمناسبة ، يعجبني حزامك هل يمكنني الحصول عليه؟ |
Não posso ficar parado e deixar que este paciente morra. | Open Subtitles | لا أستطيع الجلوس و ترك هذا المريض المستهدف يموت. |
Eu não posso ficar, eu tenho de volta para o hotel. | Open Subtitles | لن يمكننى البقاء هنا طويلا يجب ان اعود الى الفندق |
Não posso ficar mais aqui, não quero voltar a trazer cá os miúdos. | Open Subtitles | لا يُمكنني البقاء هنا بعد الآن لا أريد إحضار الأولاد هنا مرة أخرى |
Tio, posso ficar esta noite na sua casa? | Open Subtitles | 30 صباحاً؟ عمّي ، أيمكنني البقاء الليلة في منزلكَ؟ |
E até estares disposto a abraçar as novas oportunidades que a vida te dá, eu não posso ficar contigo. | Open Subtitles | و حتى تكون على إستعداد لـ إحتضان إحتمالات جديدة للحياة تقدمها لك لا أستطيع أن أكون معك |
Devia ir jantar com o Don e a Lisa, mas posso ficar. | Open Subtitles | يُفترض أن أقابل دون وليسا على العشاء لكن أستطيع أن أبقى |
posso ficar com as prendas e ainda ter 29 anos? | Open Subtitles | أيمكنني الاحتفاظ بالهدايا والبقاء في الـ29؟ |
- que vou fazer. - posso ficar com este café? | Open Subtitles | الذي سأذهب لأفعله هل أستطيع الحصول على هذه القهوة؟ |
Bem, se ela te matar, posso ficar com essa camisola? | Open Subtitles | حسناً، إن قتلتك، أيمكنني الحصول على ذلك القميص؟ |