| Sabem os vossos nomes, vão-vos prender, Não o posso ajudar. | Open Subtitles | سوف يضعونك في السجن ولن أستطيع أن أساعدك الآن |
| Isso baseia-se nos seus imensos anos a prender pessoas? | Open Subtitles | هل هذا مبني على تجربتك في إعتقال الأبرياء؟ |
| Sem álibi para a noite do assassinato, odiava bastante a prender. | Open Subtitles | لا عذر لليلة الجريمة كره ( بريندر ) مع عاطفة |
| Quero a polícia local na próxima paragem para prender este homem. | Open Subtitles | أريد الشرطة المحلية فى المحطة التالية للقبض على هذا الرجل |
| Pode ter feito isso para parecer que o governo está a prender americanos. | Open Subtitles | وأنه ربما قد فعل هذا لإحراج الحكومة الحالية حتى تبدو، أمام الرأي العالمي، انها تعتقل الأمريكيين |
| Se mudar de ideias, se quiser ajudar-nos a prender um agressor sexual perigoso, só tem de nos telefonar. | Open Subtitles | سيدي أنت تغير رأيك لو أردت مساعدتنا في حبس معتدي جنسي خطير شهير أجري لنا اتصالاَ |
| É uma ideia excelente. Convida mais polícias para nos prender. | Open Subtitles | تلك فكرة سديدة فقط ندعو الشرطة كي تقبض عليّنا |
| Se tivermos que prender uns Polícias para o fazer, que assim seja. | Open Subtitles | وإن كان لِزامًا سجن بعض أفراد الشرطة من أجله ، فليكن |
| Senão tenho que te prender por posse ilegal. | Open Subtitles | وإلا سوف أعتقلك بتهمة حيازة أشياء غير قانونية |
| Por favor, diz-me que podemos prender o Delgros agora. | Open Subtitles | ارجوكِ اخبريني بأننا يمكن أن نعتقل ديلاغروس الان |
| prender o Charlie não me vai devolver a minha vida. | Open Subtitles | وضع تشارلي في السجن سوف لن يعيد لي حياتي |
| Acha que o seu plano exagerado para me prender, fará sentir-se importante? | Open Subtitles | تعتقدين أن مخططك القوي هذا، لتضعينني في السجن سيجعلك ذات أهمية؟ |
| Eu sou uma boa católica e a última coisa que quero é prender um padre, mas, se for preciso, fá-lo-ei. | Open Subtitles | ويصادف أنني كاثوليكية مؤمنة وبالتالي فإن آخر شيء أود القيام به هو إعتقال قس ولكنني سأفعل لو اضطررت |
| - Vamos prender um assassino. Isso vale a pena? | Open Subtitles | يمكننا إعتقال قاتل أخيراً، ألا يستحق ذلك العناء؟ |
| Depois a prender dá meia volta e diz: "Sabe, nunca aconteceu. " | Open Subtitles | بعد ذلك ( بريندر ) استدارت " وقالت " تعرفين ماذا؟ |
| Estou aqui para o prender pelo assassinato da juíza Kate Lavinio. | Open Subtitles | أنا هنا للقبض عليك بسبب جريمة مقتل القاضية كايت لافينيو |
| Eles estão a prender americanos. | Open Subtitles | أنها بالفعل تعتقل الأمريكيين، أم أن دافيد هولوواي وفرانك تيرججي لا يعدوا من الأمريكان؟ |
| Sou perfeitamente capaz de prender a respiração para nadar 10 metros. | Open Subtitles | سيدة روزن أعتقد اننى قادر تماما على حبس أنفاسى مدة مناسبة لأسبح 35 قدما |
| Agora, só queremos prender o Ronnie para ele não magoar mais ninguém. | Open Subtitles | يجب أن تقبض على روني الآن حتى لا يؤذي احد آخر |
| Não vou ajudar-vos a prender uma das vítimas dele. | Open Subtitles | لن أساعدكم على سجن أيّ من الضحايا الباقين |
| Agora, vou-te prender antes que interfiras com o carrinho do parque. | Open Subtitles | سوف أعتقلك الآن قبل أن تتدخل بالإستلاء على عربّة البندق بحماقة. |
| Estamos a prender mais jovens de cor no Colorado do que antes da comercialização. | TED | نحن نعتقل الكثير من ذوي الأعراق المختلفة في كولورادو مما كنا عليه قبل الاستغلال التجاري. |
| Sra. Loomis, sem provas não posso prender um homem. | Open Subtitles | سيدة لوميس لايمكننى القبض على رجل بدون دليل |
| Aposto que a Kit mandou prender o Christian para se vingar dele. | Open Subtitles | أنا سَأكُونُ راغبَ لمُرَاهَنَة العُدّةِ أَمرتْ باعتقال كريستين فقط للعَودة عليه. |
| Se não prender alguém brevemente, vou perder toda a minha mística. | Open Subtitles | إذا لم أقبض على أحد سريعاً سوف أفقد كل شهرتي |
| Recebi ordens para prender o gato por alta traição.. | Open Subtitles | لقد أُمِرت بالقبض على القط بتهمة الخيانة العظمى |
| Não me pode prender por acusações que já tinham sido retiradas. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تعتقلني على تهم تم إسقاطها من قبل |