"prever" - Translation from Portuguese to Arabic

    • التنبؤ
        
    • توقع
        
    • للتنبؤ
        
    • يتوقع
        
    • التكهن
        
    • نتوقع
        
    • يتنبأ
        
    • التوقع
        
    • تتنبأ
        
    • نتنبأ
        
    • التنبأ
        
    • توقّع
        
    • التنبّؤ
        
    • يتوقّع
        
    • تنبأ
        
    Será possível revelar novas tendências na nossa história, por vezes explicá-las, e talvez até no futuro prever o que vai acontecer. TED سوف تكون قادرة على اكتشاف تيارات جديدة في تاريخنا، وأحيانا على تفسيرها، وربما حتى على التنبؤ بما قد يحدث.
    Eu fico nervoso com este termo "futurista". É a condenação ao fracasso já que é impossível prever o futuro. TED ولطالما كنت قلقا حول مصطلح مستقبلي، لأنه يبدو أنك محكوم بالفشل لأنك لا تستطيع فعلا التنبؤ به.
    Assim, podemos prever onde devem ser colocados os locais de gestão. TED وهكذا يمكننا حينها التنبؤ أين يجب أن تكون مواقع التحكم
    Até que ponto conseguimos prever, o que virá a seguir, quais são as ameaças, quais as possibilidades, os desafios, e as oportunidades? TED إلى أي مدى يمكنك توقع ، ما يأتي منها ، ما هي التهديدات ، ما هي الاحتمالات ، التحديات والفرص؟
    Pediram para os introduzir no modelo paleoclimático para prever próximas ocorrências. Open Subtitles و لقد أمدونى بها لأدخلها فى برنامجى للتنبؤ بالحوادث التالية
    Queres dissolver a minha equipa dois dias antes do lançamento... quando podemos prever as acções uns dos outros, ler no tom da nossa voz? Open Subtitles أنت تريدون أن تقسموا الفريق قبل أيام من الإقلاع؟ بعدما أصبحنا قادرين على التنبؤ بتصرفات بعضنا و فهم نبرة صوت بعضنا ؟
    Fiz uma lista das videntes, dos oráculos, e de todos os que possam conseguir prever quem teremos de combater para o ter de volta. Open Subtitles . لقد صنعت قائمة بالعرافين و الحكماء و أي أحد قد يكون قادراً على التنبؤ . من يجب أن نقاتل حتى نستعيده
    Os condenados podem prever o futuro, mas nunca sabem o presente. Open Subtitles الملعون يمكنه التنبؤ بالمستقبل لكن لا يمكنه أبدا معرفة الحاضر
    Isto torna impossível prever o código de acesso num dado momento. Open Subtitles هذا ةيجعل من المستحيل التنبؤ بشفرة الدخول في اية دقيقة
    A economia colapsou. Não consigo prever nem isso, nem o tempo. Open Subtitles الإقتصاد إنهار لا أستطيع التنبؤ بهذا لا أستطيع التنبؤ بالطقس
    Conseguia prever, com precisão, a resposta deles, por isso, não. Open Subtitles أنا يمكن التنبؤ بدقة ما ردهم سيكون، لذلك، لا.
    Por isso se me disserem o tamanho de uma empresa, alguma empresa pequena, eu poderia prever o tamanho da Walmart. TED اذا قمتم بإخباري عن حجم بعض الشركات ,بعض الشركات الصغيرة لكان بالامكان التنبؤ عن حجم وول مارت
    Mas será que podia prever este pico sem precedentes em menos de metade do tempo de vida da Terra? TED ولكن هل كانوا ليستطيعون توقع هذا التغير الحاد غير المسبوق قبل انقضاء أقل من نصف عمر الأرض؟
    Até aquela noite, tínhamos vivido vidas previsíveis, agora, nunca seríamos capazes de prever o que poderia acontecer a seguir. Open Subtitles حتى هذه الليلة, لم يكن لدينا شيء نتوقعه في حياتنا الآن لن نستطيع توقع ما قد يحدث
    Não temos a tecnologia para prever as trajetórias dos cometas, ou quando um deles pode aparecer com o nosso nome escrito. TED في الحقيقة أننا لا نملك التقنية الكافية للتنبؤ بمسار المذنبات ، أو متى سيصطدم بنا مذنب قد يحمل إسم أحدنا.
    Por causa disso, os climatólogos estão a prever que a área queimada, desde 2000, vai duplicar ou triplicar nos próximos 30 anos. TED ولهذا السبب يتوقع علماء الطقس أن المنطقة التي احترقت منذ عام 2000 ستتضاعف مرتين أو ثلاثة في العقود الثلاثة القادمة
    A área intermédia é uma espécie de contínuo urbano, não podemos prever a sua evolução até ao mesmo nível. TED والمنطقة التى بينها هى نوع من التواصل الحضرى هذه الأشياء التي لا يمكننا التكهن بتطورها بنفس الدرجة
    Estamos numa era da ciência em que podemos prever o tempo. TED ولكننا في عصر العلم حيث يمكننا أن نتوقع بالطقس بالفعل.
    Há décadas que ouvimos falar dessa maldita borboleta, mas quem foi capaz de prever um único furacão? Open Subtitles نحن نسمع عن هذه الفراشة منذ عقود و لكن من استطاع أن يتنبأ بإعصار واحد
    É difícil prever o romper de um material tão frágil. Open Subtitles انه من الصعب التوقع متى المواد الهشه سوف تنكسر
    Como podem prever o futuro? É muito difícil. TED كيف بامكانك أن تتنبأ بالمستقبل؟ هذا فعلا صعب
    É este tipo de coisas que fazemos para prever coisas sobre vocês nos "media" sociais. TED إذن فهذا هو ما نقوم به حين نتنبأ بأشياء حولك في الوسائط الاجتماعية.
    Isso vai-te custar de formas que nunca poderás prever. Open Subtitles سيكلفك هذا بطرق لا يمكنك ربما التنبأ بها
    Porque é que os tremores de terra são tão difíceis de prever e como é que podemos melhorar na sua previsão? TED إذاً لماذا يصعب توقّع حدوث الزلازل، وكيف يمكن أن نتحسن بالتنبوء بهم؟
    Não podes prever o futuro, não podes controlá-lo. Open Subtitles لا تستطيعين التنبّؤ بالمستقبل ولا تستطيعين التحكّم به
    Quem conseguiria prever o futuro, Bill? Open Subtitles من هو الذي يمكن أن يتوقّع المستقبل، بيل؟
    Mas, devido às muitas variáveis envolvidas, este método só pode prever datas muito aproximadas. TED ولكن بسبب الكثير من التغيرات المعنية، هذه الطريقة يمكن أن تنبأ بأطر زمنية فضفاضة جداً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more