| É uma longa história, mas vais prometer que não contas a ninguém. | Open Subtitles | إنها قصّة طويلة، ولكن يجب أن تعدني ألا تخبر بها أحداً |
| Eu quero estar contigo mas não te posso prometer isso, | Open Subtitles | أريد أن أكون معك لكنني لا استطيع أن أعدك |
| Mas tu tens de prometer que ficas aqui para sempre. | Open Subtitles | لكن عليك أن تعديني أن تبقي هنا إلى الأبد |
| Antes de falecer, fez-me prometer que mantinha a chama acesa. | Open Subtitles | قبل وفاتها، جعلتني أعد بإبقاء الحال كما هُو عليه. |
| Não posso prometer nada. Estaria a mentir se o fizesse. | Open Subtitles | لا يمكنني وعد أي أحد، سأكون كاذباً لو فعلت |
| Só o salvo se prometer tirar o leite de rato das escolas. | Open Subtitles | أن لن أنقذك حتى تعدني بأنك ستخرج حليب الفئران من المدرسة |
| Não estou a dizer que me tens que prometer alguma coisa. | Open Subtitles | الأن، أنا لا اقول أنه يجب عليك أن تعدني بشيء |
| Tem que me prometer que não vai mais voltar naquele lugar. | Open Subtitles | يجب فقط أن تعدني أنك لن تذهب لهذا المنزل ثانيةً |
| Voltarei para casa mas não no quintal Posso prometer isto. | Open Subtitles | سأعود للمنزل، لكن لن أكون بالحديقة الخلفيّة، أعدك بذلك |
| Prometo, mas tu tens que prometer que vais tentar gostar daqui. | Open Subtitles | أعدك, ولكن عليكِ أن تعديني بأن تحاولي أن تعجبي بالمكان |
| Não posso prometer nada, mas eu falo com eles. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أعدك بشيء لكنني سأتحدث معهم |
| Tem de me prometer que você própria analisará este sangue. | Open Subtitles | يجب أن تعديني أنك ستقومي بفحص هذه العينو بنفسك |
| - Tens de mo prometer. Não vais fazer cenas. | Open Subtitles | أريدك أن تعديني بألا تسببي أي إحراج هناك |
| - E se me lembro bem, tu fizeste-me prometer, arrepender-me e sem pecar, em troca do teu depoimento para a minha liberdade. | Open Subtitles | وإذا أسعفتني ذاكرتي أنت الذي جعلني أعد بالتوبة والابتعاد عن الخطيئة في مقابل الحصول على شهادتك من أجل خروجي المبكر |
| Talvez, se prometer que não volta a usar essa cantilena gasta. | Open Subtitles | ربما، وإذا وعد بعدم استخدام خط عرجاء مثل هذا مرة أخرى. |
| Se nos voltarmos a encontrar, não posso prometer o que acontecerá. | Open Subtitles | إن تقابلنا مرة آخرى لا يمكنني أن أعدكِ بما سيحصل |
| Se prometer que te explico durante umas bebidas, podias fazer com que todos parassem de me interrogar exaustivamente? | Open Subtitles | إذا وعدت بالشرح لكِ على المشروبات هل ستجعلين الجميع رجاءً أن يتوقفوا عن إعطائي الدرجة الثالثة؟ |
| Se prometer, eu acredito porque diz sempre a verdade. | Open Subtitles | إذا وعدتني سوف أصدقك لأنك دائما تقول الحق |
| Mas tens que prometer nunca mais incomodar esta família. | Open Subtitles | عليك أنْ تعد بعدم إزعاج هذه العائلة مجدّداً |
| Bem, não posso prometer, mas se o Joss ligar digo-lhe para se encontrar contigo. | Open Subtitles | انا لا استطيع ان اعدك بشيء لكن اذا اتصل بي جوس ساطلب منه مقابلتك |
| Um serial killer da natureza, só posso prometer fazer o meu melhor. | Open Subtitles | سفاح الطبيعة، يمكنني فقط أن أعدكم بأني سأفعل ما في بوسعي. |
| Ela fez-me prometer que te dava isto e a pedir-te para assinares. | Open Subtitles | لقد جعلتني أعدها بأن أعطيك هذه وأطلب منك بأن توقّع عليها |
| Um presente de despedida de Hitler. Eu tinha que lhe prometer algo. | Open Subtitles | هدية وداع من هتلر كان لا بدّ أن أعده بشيء |
| Aquilo que temos de fazer é escrever um aviso a prometer algo a quem encontrar uma cauda substituta para o Igor! | Open Subtitles | ،ما يجب فعله هو التالي نقوم بكتابه ملاحظة نعد فيها بشيء كبير لمن يجد ذيل لصديقنا ايور |
| Estou a corre-la através do sistema. Mas não posso prometer nada. | Open Subtitles | انني ادخلها في النظام لكن لا استطيع الوعد بشيء لك. |