- quando se trata de escadas. - Não quis dizer... | Open Subtitles | إضافة أنّه يكون أكثر مرحا عندما يتعلق الأمر بالدرج. |
Não brinco quando se trata de comida não saudável. | Open Subtitles | أنا لا أمزح عندما يتعلق الأمر بالوجبات السريعه |
Revogar uma lei não é fácil e é particularmente difícil quando se trata de temas sensíveis, como as drogas e sexo. | TED | حذف القوانين ليس بالأمر السهل وهو عملياً صعب عندما يتعلق الامر بموضوعات حساسة مثل المخدرات والجنس |
Admito que a minha esposa é mais esperta que eu, especialmente, quando se trata de educar crianças. | Open Subtitles | زوجتى اذكى منى فيما يتعلق بتربية الاطفال |
Bem, não gosto muito de por etiquetas às coisas, excepto quando se trata de malas de mão. | Open Subtitles | انا في الحقيقة لا احب ان اعطي اسماء للإشياء عدا عندما يأتي الأمر لحقائب اليد |
Estão sempre certos quando se trata de assassinos. Porque será? | Open Subtitles | إنّها مصيبة دائماً عندما يتعلّق الأمر بالقتلة، فلم ذلك؟ |
quando se trata de barbitúricos, o Lemon 20 era o Santo Graal. | Open Subtitles | حين يتعلق الأمر باللودز ليمون 714 هي الكأس المقدسة |
Nem nunca posso confiar no meu instinto quando se trata de ti. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع أن أثق بحدسي أبدًا حينما يتعلق الأمر بك |
E quando se trata de sacos de plástico, menos de 5% é reciclado. | TED | وعندما يتعلق الأمر بالأكياس البلاستيكية، يتم إعادة تدوير ما يعادل أقل من نسبة خمسة في المئة. |
quando se trata de mulheres eu não tenho amigos. | Open Subtitles | عندما يتعلق الأمر بالمرأه لا يكون لي أصدقاء |
Mas quando se trata de adolescentes, nem tu podes protegê-la. | Open Subtitles | أجل، ولكن عندما يتعلق الأمر بالمراهقين، فلا يمكنكَ حمايتها. |
quando se trata de ti, ela quer estar envolvida. | Open Subtitles | عندما يتعلق الأمر لكم, فهي تريد أن تتورط |
quando se trata de ti, ela não consegue manter a distância. | Open Subtitles | عندما يتعلق الأمر بك انها لا تستطيع البقاء خارجا عنه |
quando se trata de homens, geralmente estou dois passos à frente. | Open Subtitles | عندما يتعلق الأمر برجل عادة ما اخطوا خطوتين إلى الأمام |
Especialmente quando se trata de sexo. | Open Subtitles | وخصوصاً عندما يتعلق الامر بالبعبع المسمى بالجنس |
Tenho graves problemas quando se trata de mulheres. | Open Subtitles | عندى مشكلة حقيقة عندما يتعلق الامر بالنساء |
E claro, quando se trata de bebés, o Pai Natal é... um mandrião. | Open Subtitles | و للاسف عندما يتعلق الامر بطفل يكون سانتا مندفع |
É uma das melhores do mundo quando se trata de ciências. | Open Subtitles | إنه واحد من الأفضل في العالم فيما يتعلق بالعلم |
quando se trata de licenças e contratos, oferece benefícios. | Open Subtitles | عندما يأتي الأمر للحصول على التصاريح يبدأون بالتزوير |
Bem, quando se trata de amor, só há uma voz a quem deves dar ouvidos. | Open Subtitles | عندما يتعلّق الأمر بالحب هناك شيء واحد يمكنك أن تثقي به |
Até mães perdoam quando se trata de netos. | Open Subtitles | حتّى الأمهات يغفرن حين يتعلق الأمر بأحفادهن. |
Não sei porquê, quando se trata de uma doença mental a nossa ignorância faz desaparecer toda a empatia. | TED | بطريقة ما، حينما يتعلق الأمر بالصحة العقلية، ينتزعُ جهلنا كل التعاطف. |
Olha, eu sei que tu e eu sempre tivemos crenças diferentes quando se trata de ética, mas tu nunca acreditaste em proteger assassinos. | Open Subtitles | انظر، أعلم أن كلانا لديه معتقدات مختلفة وعندما يتعلق الأمر بالأخلاق يجب أن لا تعتقدي في حماية القتلة |
Ele pode salvar uma cidade inteira num piscar de olhos, mas quando se trata de mulheres, o Borrão Vermelho e Azul... ainda conduz com o pé no travão. | Open Subtitles | يستطيع إنقاذ المدينة في طرفة عين، لكن حين يتعلّق الأمر بالنساء، لا يحسن البقعة الحمراء والزرقاء القيادة. |
Porque apontamos baixo e pensamos pequeno quando se trata de mulheres. | TED | لأننا نفكر بتحجيم و تبخس الحقوق عندما يأتي الامر للنساء |
O ponto é, quando se trata de universos e a energia negra que eles contém, pode ser também o tipo certo de raciocínio. | TED | والهدف هو عندما نأتي الى الاكوان والطاقة المظلمة التي تحتويها فإنه من الممكن كذلك ان يكون النوع الصحيح من التبرير |
quando se trata de lei, não posso fazer nada. | Open Subtitles | و عندما يصل الأمر للقانون فلا شيء بيدي |
quando se trata de sexo, há certas coisas que devemos continuar a ignorar. | Open Subtitles | عندما يأتي الموضوع الى الجنس, هناك بعض الأشياء التي يجب أن تكون غير معروفة. |