senti a emoção da realização quando soube que tinha encontrado a resposta. | TED | أحسست بلذة المعرفة عندما عرفت أني سأقترب من الجواب. |
Capitão Shaw... Fiquei tão orgulhoso quando soube. | Open Subtitles | كابتن شو لقد شعرت بالفخر عندما عرفت الخبر |
quando soube como a encontraram, calculei o que iriam pensar. | Open Subtitles | عندما سمعتُ كيف وجدتموها عرفتُ بإنكم ستشكون بي |
quando soube que me querias ver não pensei que fosse uma emboscada. | Open Subtitles | حين سمعت أنّك تودين رؤيتي، لم أكن أدرك أنّه كان كمين |
quando soube que ia morrer, Fiquei muito preocupado por ti e pelo teu futuro. | Open Subtitles | عندما اكتشفت اننى اموت كان لدي قلق ضخم عليكِ وعلى سعادتك المستقبلية |
- Disse-o o meu pai, quando soube qual a minha profissão. | Open Subtitles | هذا ما قاله أبي عندما سمع بما أعمل أول مرة |
Só voltou para casa quando soube que o Pradeep estava desaparecido. | Open Subtitles | لم ترجع الى المنزل الا حين علمت ان براديب مفقود |
quando soube que um tarado tinha envenenado frascos de Tylenol, nem sequer esperou por instruções da Direcção-Geral de Saúde. | Open Subtitles | عندما اكتشف أن مجنونا وضع سما في زجاجات التيلنول لم يخطر منظمة الأغذية والأدوية |
Eu arrumei para você quando soube que você tinha empacotado durante o dia. | Open Subtitles | أنا أحضرت هذه الأشياء لكي . عندما عرفت أنكي سوف تسافري |
Da última vez falámos do que sentiu quando soube da vida criminosa do seu pai. | Open Subtitles | كنا نتحدث المرة لسابقة عندما عرفت.. عمل أباك الإجرامي |
Fiquei preocupado quando soube que jogou pôquer com as amigas dela. | Open Subtitles | غضبت عندما عرفت أنكِ لعبتي البوكر مع أصدقائها |
quando soube do acidente e do coma, nem sequer estava na cidade. | Open Subtitles | "عندما سمعتُ بأمر الحادث، وبأمر الغيبوبة لم أكن حتى في المدينة" |
quando soube que havia uma médica nova na cidade imaginei alguém diferente, mas tu és muito bonita! | Open Subtitles | عندما سمعتُ انهُ كان هناك سيدة دكتورة في المدينة ، طليتُ نفسي صورة مختلفة لكنكش جميلة للغاية |
quando soube que estava aqui, vim direto pra cá. | Open Subtitles | حين سمعت أنك مع زوجى أتيت اٍلى هنا مباشرة |
Mas quando soube que o Karli podia perder a visão, fiz a Erna vir à escola e contar aos polícias o sonho. | Open Subtitles | و لكن حين سمعت أن كارلي قد يفقد نظره طلت من إيرنا أن تأتي للمدرسة لتخبر الشرطيين عن الحلم |
quando soube que estavas preso, fiz uma promessa. | Open Subtitles | .عندما اكتشفت أنك كنت في السجن قطعت وعدا. أعرف. |
Imagine a surpresa quando soube que você fez mesmo amizade com o miúdo. | Open Subtitles | تخيل بأني تفاجأت عندما اكتشفت حقيقة صداقتك مع ذلك الفتى |
Foi quando o Jimmy voltou para aqui - quando soube do Devon. | Open Subtitles | حدث هذا عندما عاد جيمي إلى هنا عندما سمع عن ديفون |
quando soube que os outros vinham, não resisti à tentação. | Open Subtitles | حين علمت أن الآخرين قادمون, لم أستطع مقاومة الإغراء |
Mas o que é certo é que ele não suportou quando soube e veio para cá a correr para vos confessar. | Open Subtitles | لكن حقيقة انه لم يقدر على ان يعيش مع نفسه عندما اكتشف و سارع الى هنا للاعتراف لك |
Depois, no dia seguinte, quando soube do acidente... | Open Subtitles | ومن ثم ، في اليوم التالي حينما سمعتُ عن الحادث |
Entrei em pânico, quando soube que o Nathan vetou a minha admissão. | Open Subtitles | شعرت بالذُعر حينما علمت أن نيثان كان يرفضني |
quando soube da doença de Lady Morgana, senti-me obrigado a oferecer os meus serviços. | Open Subtitles | لذا عندما سمعت بمرض السيدة مورجانة فشعرت بأنه علي أن أعرض خدماتي |
Duas semanas depois, eu estava a pintar uma casa no final da rua de Pete, quando soube da triste notícia. | TED | بعد أسبوعين، كنت أطلي منزلاً في نهاية شارع بيت حين سمعتُ ذلك الخبر المأساوي. |
quando soube pensei: | Open Subtitles | بالإضافة إلى الكوخ حينما سمعت الخبر، ظننت |
quando soube do desfalque de 100.000 dólares, fingiu que não era nada. | Open Subtitles | عندما إكتشف بأمر الـ100,000 دولار المفقودة ادعى بأنه لم يحصل شيء |
Mas quando soube da sua posição radical em relação ao ambiente, fiquei... | Open Subtitles | أجل ، ظننت أنه مثير للغاية. لكن بعد ذلك ، عندما إكتشفت جوهر سياسته البيئية ، غيرت رأييّ. |
quando soube que Hattie era muda, nada mudou... pois não havia diálogo. | Open Subtitles | فلذلك عندما علم أن هاتي لاتستطيع الكلام لم يصنع ذلك أي فارق أبدا لأنه لاتوجد أي حوارات في في الدور |