"que alguma vez" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أي وقت
        
    • مما كنا
        
    • سبق أن
        
    • سبق وأن
        
    • أي وقتٍ مضى
        
    • سمعته
        
    • فعلته بحياتي
        
    • به على
        
    • مما شعرت
        
    • من قبل قطّ
        
    Quando depois voltava para casa e estava ali, ao teu lado, mais feliz do que alguma vez já foi... Open Subtitles عندما تأتي في المساء و تكون الى جانبك فتجد بأنها تشعر بالسعادة اكثر من أي وقت مضى
    Sou eu. És tu, mais sexy do que alguma vez estiveste. Open Subtitles إنه أنا وأنتي تبدين مثيرة أكثر من أي وقت مضى
    No ano passado tivemos cerca de dois milhões de pessoas, o que é cerca de 10 vezes o que alguma vez estimámos. TED في السنة الماضية زاره مليونا شخص، وهو تقريبا 10 في المئة مما كنا قدرناه.
    Não acredito que alguma vez tenha visto... Um par de pequenos tão iguais. Open Subtitles لا أصدق أنني سبق أن رأيتُ زوجيّ غزال غاية الشبة بهما.
    Tenho de me concentrar e trabalhar mais do que alguma vez trabalhei. Open Subtitles .. عليّ التركيز والعمل أكثر مما سبق وأن عملت
    Eu acho que é a coisa mais perigosa que alguma vez tive na mão. Open Subtitles أعتقد أنّها أكثر الأشياء خطورةً ، ممّا إحتفظتُ به في أي وقتٍ مضى
    Bravo. Esse é o discurso mais rancoroso que alguma vez fizeste. Open Subtitles هائل، هذا أكثر كلام لا يرحم سمعته منك على الإطلاق
    Quero que saibas que abandonar-te foi a decisão mais difícil que alguma vez tive de tomar. Open Subtitles أريدك أن تعرفي أن فقدانك كان أصعب قرار فعلته بحياتي
    Diz-lhe, "O único homem que alguma vez o ouviu chamar por Jesus." Open Subtitles أخبره: الرجل الوحيد الذي سمع به على الإطلاق يدعو السيد المسيح
    Sinto-me mais próximo de ti agora do que alguma vez me senti dela. Open Subtitles أشعر أنني أقرب لكِ الآن أكثر مما شعرت معها
    Os pistoleiros mais rápidos, os assaltantes de comboios,... de diligências e de bancos, mais temidos que alguma vez existiu. Open Subtitles ... وكانوا أعظم المقاتلين بالمسدسات وأعظم سارقي قطارات، عربات مسافرين ولصوص مصارف عاشوا من قبل قطّ
    Esta é a história de como somos diferentes de qualquer outra criatura que alguma vez tenha andado na Terra... e a chave desse conhecimento está na vossa família. Open Subtitles تروي هذه القصة كيف أننا مختلفون عن أي مخلوق آخر مشي على ظهر الأرض في أي وقت مضى ومفتاح روايتنا هذه , يكمن في أسرتك
    Se ela faz parte disto, ela é a melhor jogadora num jogo longo que alguma vez vi. Open Subtitles إن كانت جزءاً من هذا فإنها أفضل عميلة واسعة الحيلة رأيتها من أي وقت مضى
    do que alguma vez soubémos. E somos capazes, finalmente, de responder à pergunta TED أكثرَ مما كنا نعرفه سابقاً. ها نحنُ قادرون، أخيراً، على إجابة السؤال
    A aprendizagem é uma das atividades mais essenciais da vida, e começa muito mais cedo do que alguma vez imaginámos. TED التعلم هو أحد الأنشطة الأكثر أهمية في الحياة، وإنه ليـبدأ في وقت أبكر بكثير مما كنا نتخيل.
    Já pediste desculpa duas vezes e isso é o dobro do que alguma vez te ouvi dizer. Open Subtitles حسناً هذه مرتان قلتِ فيهما أنّكِ آسفة و تلك مرتان أكثر مما سبق أن سمعتكِ تقوليها أبداً
    Tudo o que eu alguma vez ouvi é aborrecido. Este é o episódio com mais ritmo que alguma vez vi! Open Subtitles كل شيء قد سمعته منك يحيرني إنها أسرع حلقه سبق أن رأيتها في حياتي
    Devo dizer que esta é a conversa mais interessante - que alguma vez tive. Open Subtitles عليّ أن أعترف بأن تلك أكثر محادثة ممتعة سبق وأن خضتها
    Ela tem todas as palavras que alguma vez memorizei. Open Subtitles أنه يحتوي على جميع الكلمات التي سبق وأن تذكرتها.
    O teu papel nesse futuro é mais vital agora do que alguma vez foi. Open Subtitles دوركِ في المستقبل أكثر حيوية مما كان عليه في أي وقتٍ مضى.
    Bridget, não foi a proposta mais romântica que alguma vez ouvi. Open Subtitles "بريدجت"، هذا لم يكن أكثر ما سمعته رومانسية في حياتي.
    Deixou-me mais orgulhoso do que tudo o que alguma vez fiz. Open Subtitles ما فعلته هذا جعلني فخوراً أكثر من أي شيء فعلته بحياتي
    Este é o melhor trabalho que alguma vez fizemos. Open Subtitles هذا هو أفضل عمل قمنا به على الإطلاق.
    Só nunca achei que teria superpoderes e sentir-me-ia mais impotente do que alguma vez na minha vida toda. Open Subtitles لم أعتقد أبدًا أنّي سأحصل على قوىً خارقة وأشعر بعجزٍ أعظم بكثير مما شعرت به في حياتي كلها
    Conhecer a Betty Dunson foi a melhor coisa que alguma vez me aconteceu. Open Subtitles ... (مواعدة (بيتي دودسون كان الشيء الأكثر حظاً والتي حصلت معي من قبل قطّ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more