Para mim, tudo remete para as lições que aprendi em criança. | TED | بالنسبة لي، يعود كل ذلك للدروس التي تعلمتها في صغري. |
Agora quero contar-vos três coisas que aprendi sobre mim, naquele dia. | TED | أريد أن أخبركم عن ثلاثة أشياء التي تعلمتها عن نفسي في ذلك اليوم. |
A terceira coisa que aprendi — e foi enquanto o relógio mental começava a contar "15... 14... 13..." | TED | العبرة الثالثة التي تعلمتها -- و هذا يحدث عندما تبدأ الساعة العقلية في القول ”15، 13،14.“ |
Ontem tive a noite mais louca da minha vida, e acho, que aprendi que se quiseres algo ou alguém tens de correr atrás disso. | Open Subtitles | أقضي ثواني في هذا المصعد معك لقد مررت بالليلة الأكثر جنوناً الليلة وأعتقد أنني تعلمت أنك إذا كنت تريد شيئاً أو شخصاً |
A segunda coisa que aprendi naquelas clínicas é a disponibilidade da educação. | TED | والشيء الثاني الذي تعلمته في هذه العيادات هو وفرة التعليم والثقافة. |
O que aprendi neste processo foi que estas mulheres, apesar da sua pobreza extrema, davam grande valor à sua saúde e bem-estar. | TED | وكان ما تعلمته خلال هذه التجربة أن هؤلاء النساء رغم فقرهن الشديد إلا أنهن وضعن أهمية عظيمة تجاه صحتهن ورفاهيتهن. |
Quando voltei e me instalei em Nova Iorque, tive receio que fosse esquecer algumas das lições mais importantes que aprendi durante aquele tempo. | TED | وعندما عدت وإستقريت في نيويورك لاحقاً، كنت قلقة من أن أنسى بعض من أهم الدروس التي تعلمتها خلال تجوالي. |
Uma das primeiras coisas que aprendi enquanto capelão foram os três Cs do trabalho de capelão: Confortar, clarificar e, quando necessário, confrontar ou desafiar. | TED | إحدى الأشياء التي تعلمتها كممرضة هي ثلاثة أشياء من عملي كممرضة: الراحة والتوضيح والمواجهة عند الحاجة أو التحدي |
Mas uma das coisas que aprendi é que aparentemente importa se um novo produto ou serviço é mais caro do que o actual, ou se é mais barato. | TED | ولكن يبدو أن أحد الأشياء التي تعلمتها كانت ذات أهمية لو كان هناك منتج أو خدمة أغلى أو حتى أرخص من السائدة حالياً، |
Esta é uma das coisas que aprendi que levo para as minhas relações humanas. | TED | هذا شيء واحد من الأشياء الرئيسة التي تعلمتها بشأن علاقاتي البشرية. |
Uma das coisas que aprendi é que as pessoas pensam que as pessoas de sucesso não se sentem fraudes. | TED | لذا أحد الأشياء التي تعلمتها هو أن الناس يعتقدون أن الأشخاص الناجحين لا يشعرون بالاحتيال. |
Quando olho em frente para ver o que se segue, tem sido útil refletir nas coisas que aprendi até agora. | TED | وعندما انظر الى المستقبل لارى مالذي سيحدث .. فأعتقد ان من مداعاة للامل .. ان اخبركم عن الاشياء التي تعلمتها حتى اليوم |
Digamos que aprendi umas coisas na aula de hoje. | Open Subtitles | لتفل أنني تعلمت بضعة أشياء في الصف اليوم |
É que aprendi umas coisas muito más na prisão. | Open Subtitles | هو أنني تعلمت أموراً سيئاً جداً في السجن |
Se há uma coisa que aprendi de tudo isso, é que sou um amante, não um lutador. | Open Subtitles | إذا كان هناك شيئ وحيد الذي تعلمته من هذه الأيام وهو أنني محب ولست بمقاتل |
Uma lição que aprendi com o meu último parceiro de negócios. | Open Subtitles | هذا هو الدرس الذي تعلمته من آخر شريك عمل لي |
Depois do que aprendi esta noite, não há nada mais vital. | Open Subtitles | بعد كل ما تعلمته الليلة فلا يوجد ما هو أهم |
Este é um truque que aprendi há muito tempo. | Open Subtitles | هذه الخدعة الصغيرة التي تعلّمتها منذ زمن طويل |
Foi por ela que aprendi magia. | Open Subtitles | أتعرفين، إنها كانت السبب أني تعلمت السحر |
Portanto, espero que achem que estou a viver o que aprendi com elas e com as décadas de trabalho que já desenvolvi na fundação. | TED | ولذلك انا امل يحسوا هذا ما عايش من ما تعلمت منهم ومن عقود من العمل انا فعلت ذلك اساسا. |
Se houve uma coisa que aprendi com vocês, heróis, é que a esperança é a última a morrer. | Open Subtitles | ما تعلّمته منكم يا معشر الأبطال هو أنّ هناك أملاً دائماً |
Segundo, aplicar as mnemónicas que aprendi no campo de estudo. | Open Subtitles | الجزء الثانى استخدام مهارات التذكر تعلمت هذا في معسكر"د،د" |
-Um truque que aprendi durante a instrução. | Open Subtitles | انها خدعه تعلمتها من اصدقائي الذين تدربت معهم |
Bem, foi assim que aprendi a cortá-lo, na prisão. | Open Subtitles | حقاً، هذي الطريقه التي تعلمت تقطيعها في السجن |
Uma lição que aprendi com alguém que fez o mesmo por mim. | Open Subtitles | إنه درس قد تعلمته من شخص ما فعل الأمر ذاته لأجلي. |
Ainda estou a tentar combater a dor das lições que aprendi | Open Subtitles | مازلت احاول قتل الالام من الدروس التى تعلمتها |
E aquilo que aprendi demasiado tarde é que todas elas acabam por cair em cima de nós. | Open Subtitles | والأمر الذي تعلّمته بعد فوات الأوان أن العواقب تنهال عليكِ في النهاية. |