Não, não, isso iria requerer que fosses um pouco menos passiva-agressiva. | Open Subtitles | كلا كلا, ذلك كان سيتطلب أن تكوني أقل سلبية وعدائية |
Provavelmente não foi surpresa que fosses tu a traí-lo. | Open Subtitles | وليس مفاجئاً على الأرجح أن تكوني من يخونه. |
Não queria que fosses para Princeton e me deixasses. | Open Subtitles | كنت .. كنت يائساً لم أريدك أن تذهبي إلى برينستون وتتركيني هنا |
Disse-te que fosses devagar. Senhor Polícia, disse-lhe que abrandasse. | Open Subtitles | طلبت منك أن تهدّئي السرعة، طلبت منها ذلك أيها الضابط. |
Mas, rapaz, nunca pensei que fosses um ladrão de cavalos. | Open Subtitles | ولكن يا بني لن أفكر إطلاقا بأنك كنت سارق خيول |
Quando te conheci a primeira vez, eu pensei que fosses rude, arrogante, intolerante e insensível. | Open Subtitles | عندما قابلتُك أولاً، إعتقدتُ بأنّك كُنْتَ وقح، العديم الحس وعديم التسامح والمتغطرس. |
És mesmo picuinhas na comida. Gostava que fosses melhor a comer do que a escrever. | Open Subtitles | انا افضل ان تكوني اكلة افضل من ان تكوني كاتبة مقال جيدة |
Queria que fosses a primeira convidada na nossa melhor mesa. | Open Subtitles | أريـدك أن تكوني أول ضيفة على طـاولتنـا الأفضـل |
Que gostava muito de ti e desejava que fosses muito feliz e que talvez isto com o Randall, bem ela só queria ter a certeza que não te arrependerias. | Open Subtitles | أنها تحبك وأنها تريدك أن تكوني في منتهي السعادة وربما هذا اللأمر مع راندال |
Não me importava que fosses assim fogosa, às vezes. | Open Subtitles | ألا يمكنك أن تكوني عاطفية مثل إبنتك في بعض الأحيان |
Desculpa o meu vocabulário, mas não esperava que... fosses tu! | Open Subtitles | آسف لسوء سلوكي لم أكن أتوقع أن تكوني أنتِ أنتِ |
Na verdade, eu queria que fosses uma das minhas criadas. | Open Subtitles | كنت أتمنى في الواقع أن تكوني إحدى سيداتي |
Casando ou não com ele. Por isso ele não quis que fosses com ele. | Open Subtitles | سواءاً تزوجته أو لا، ولهذا لم يردكِ أن تذهبي معه. |
Ela não queria que fosses lá, lembras-te? | Open Subtitles | ولا تريدكِ أن تذهبي إلى هناك، هل تتذكّرين؟ |
Não sei como dizer-te, mas... queria que fosses a primeira a saber... que estamos noivos. | Open Subtitles | ليس هناك طريقة سهلة لأقول هذا ولكن أردت منك أن تكونى أول من يعلم نحن مخطوبان |
Quando ele disse que não queria que saíssemos mais, achei que fosse porque ele pensava que fosses bom demais para mim ou assim. | Open Subtitles | عندما قال بأنه لا يريدنا ان نخرج معاً بعد الأن إعتقدت بأن السبب بأنه ظن بأنك كنت جيداً جداً لي أو شيئاً ما |
Pensei que fosses uma dessas revolucionárias privilegiadas. | Open Subtitles | إعتقدتُ بأنّك كُنْتَ مثل ذلك. إعتقدتُ بأنّك كُنْتَ أحد أولئك الثوريون أصحاب الامتيازات. |
O... o que quis dizer era, esperava que fosses... mais, sabe, seca. | Open Subtitles | ...ما ...ما عنيته, أنني كنت أتوقعك ان تكوني أكثر, تعلمين, جفافاً |
Bem, pensei que fosses, e como o Philip te achou giro... | Open Subtitles | حسنا ظننت أنك كذلك ورأيناك هناك وظن فيليب أنك لطيف |
Boa! Meu Deus, não fazia ideia que fosses tão... | Open Subtitles | ياللهول، لم يكن لديّ أدنى فكرة .. أنكِ ستكونين |
Adoraríamos que viesses. Verdade! Adoraríamos que fosses! | Open Subtitles | و نريد منك أن تحضر , نريدك أن تكون موجوداً |
Mas nunca pensei que fosses tu a levá-lo. | Open Subtitles | لكني لم أعتقدت بأنك ستكون متلقى الضربه هذه المره. |
Pensei que fosses um namorado atencioso e solícito, generoso mas firme. | Open Subtitles | أتوقّع بأنّك ستكون مراعي لشعور الآخرين وحبيب طيب القلب كريم لكن حازم |
Posso beijar-te? Não pensei que fosses do tipo que acampava. | Open Subtitles | هل أستطيع تقبيلك؟ لم أتخيل أبداً أنكِ من النوع المحب للتخييم |
Gostava que fosses comigo a uma reunião, hoje. | Open Subtitles | أرغب أن ترافقيني إلى إجتماع اليوم |
Pensei que fosses mostrar mais pele. | Open Subtitles | انا كنت اظن انكى سوف ترتدين شئ اكثر اغرائا |