Tens cara de cobardola. Aposto que foste tu. | Open Subtitles | يبدو عليك الجبن و الخبث أراهن أنه أنت الذي قلت ذلك |
Bem, larga-te. Quase que só aqui estão homens. Nunca vão pensar que foste tu. | Open Subtitles | كما تعلمين حسناً، اذهبي إنهم في الغالب رجال لن يفكر أحداً أنه أنت من فعلها أعتقد أن تلك الشقراء هي من أخرجت الريح |
las gostar que alguém dissesse aos trigêmeos que foste tu que os tiveste? | Open Subtitles | نعم, ولكن كيف تريدين أن يخبر أحد هولاء التوائم الثلاثة أنك أنت من ولدهم |
Não é o que dizem. Dizem que foste tu que começaste. | Open Subtitles | ليس هذا ما قالوه يقولون أنك فعلتها أولاً |
Não sei porque o fizeste, mas sei que foste tu. | Open Subtitles | انا لا اعلم ماذا فعلت لكنني اعلم انه انت |
Não posso provar que foste tu, mas eu sei o que vi. | Open Subtitles | لا يمكنني إثبات أنه كان أنت, لكني أعرف ما رأيت. |
Se não me disseres, vou presumir que foste tu. | Open Subtitles | أنت لا تقول لي، وأنا ذاهب لنفترض أنه كان لك. |
Estava aqui a pensar, quanto parámos para pôr gasolina acho que foste tu que puseste óleo. | Open Subtitles | هي، لقد كنت أفكر، حينما توقفنا هذا الصباح من أجل الوقود . أعتقد بأنه أنت من قام بتعبئة الزيت |
Ninguém vai saber que foste tu. Apenas dá-lhe um tiro nos miolos. | Open Subtitles | لا أحد سيعرف أنه أنت فجر رأسها اللعين فحسب |
Acho que foste tu que disseste que Deus escreve certo por linhas tortas, não foste? | Open Subtitles | أعتقد أنه أنت من قال لي أن القدر يتصرف بطريقة غامضة، أليس كذلك ؟ |
Mas no fim todos em NY menos ele, sabem que foste tu. | Open Subtitles | وتبيّن بأن جميع من في نيويورك يتوقّعون منه بان يعرف أنه أنت |
Sei que foste tu que enviaste a minha candidatura. | Open Subtitles | مرحباً ، فأنا أعرف أنك أنت من أرسل طلب اشتراكى |
Acabámos de chegar do lar de acolhimento, e ela disse-nos que foste tu que lhe disseste para não falar. | Open Subtitles | أوافقك الرأي ، لكننا قدِمنا للتو من منزل كافلته قالت أنك أنت من أمرته بعدم الحديث |
Não, é porque o fizeste que penso que foste tu. | Open Subtitles | لا لأنك أنت فعلتها لهذا ظننت أنك فعلتها. |
No início, julgou que tivesse sido o Joseph, mas, depois de ter perguntado ao Joseph, descobriu que foste tu. | Open Subtitles | فى البدايه ظن انه جوزيف لكنه بعد ان سال جوزيف عن هذا اتضح انه انت |
E acho que foste tu. | Open Subtitles | و أعتقد أن هذا يعنى أنه كان أنت الفاعل |
Eu vi-te, e se não soubesse que eras tu não saberia que foste tu. | Open Subtitles | رأيتك تفعل ذلك، وإذا كنت لم أكن أعرف أنه كان لك، أنا لا أعرف أنه كان لك. |
Não te preocupes, não vão saber que foste tu. | Open Subtitles | لا تقلق حول ذلك. إنهم لن يعرفوا بأنه أنت |
Mas só queria dizer-te que sei que foste tu e agradecer-te. | Open Subtitles | لكن أردت فقط ان اخبرك بأنني أعرف انه كان انت و أنا أشكرك |
Podia jurar que foste tu, querido. | Open Subtitles | أكاد أقسم بأنكَ من فعل ذلك يا صغيري |
Não podes fazer isto. Se uma bomba rebenta, saberão que foste tu. | Open Subtitles | لا يمكننا فعل هذا لو انفجرت القنبلة سيعلمون أنّه أنت |
Olha, um campista queixou-se de canas de pesca desaparecidas, por isso vou arriscar-me a pensar que foste tu. | Open Subtitles | اسمع، ذكر أحد المخيّمين أنّ بعض شبكات صناديق صيد السمك مفقودة... لذا سأخاطر و أقول أنّك الفاعل |
- Ela não vai saber que foste tu. | Open Subtitles | لن تعرف ابدا أنه كان انت |
Deixa-te de merdas. Eu sei que foste tu. | Open Subtitles | وفّري ضيافتك الزائفة أعلم أنك كنت الفاعلة |
Para quê fazer o maior roubo de sempre a uma piscina, se ninguém souber que foste tu? | Open Subtitles | ما الفائدة من سرقة المسبح العام إذا لم يعلم أحد أنك من فعل هذا ؟ |
Eu sei que foste tu que espalhaste o boato, de que eu gosto de gajos. | Open Subtitles | أعرف أنكِ أنتِ التي أطلقتي إشاعة أنني أحب الشبان |