"que hoje" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أن اليوم
        
    • ان اليوم
        
    • بأن اليوم
        
    • أنّ اليوم
        
    • أن الليلة
        
    • اليوم لم
        
    • بأنك اليوم
        
    • نسميه اليوم
        
    • من اليوم
        
    • أنه اليوم
        
    • أظن اليوم
        
    • فيها اليوم
        
    • أننا اليوم
        
    Só queria lembrar-lhe que hoje é o jantar mensal da família. Open Subtitles كنت أريد تذكيركِ أن اليوم هو ليلة عشاء العائلة الشهري
    Sabias que hoje é o nosso dia 4643 como casal? Open Subtitles هل كنت تعلمين أن اليوم هو 4643منذ أننا معا
    Esperemos que hoje corra um pouco mais calmo do que ontem. Open Subtitles على أمّـل أن اليوم سيكون أفضل من أمّس وعمل الآمس
    Ouvi o Buck Slavin dizer que hoje estava mais quente. Open Subtitles سمعت باك سلافن يقول انه يعتقد ان اليوم اكثر سخونةَ.
    Há os que argumentam que hoje ainda não existem direitos iguais. TED بعض الناس قد يجادل بأن اليوم لا يوجد حقوق متساوية
    Compreendo que te tenhas mudado todos os verões nos últimos cinco anos e odeio pensar que hoje é um adeus. Open Subtitles أعلم بانتقالكِ بكل صيف طوال الخمسة أعوام الماضية و أكره بأن أفكّر أنّ اليوم هو وقت الوداع
    Penso que hoje, amanhã, e em 2020, temos a possibilidade de mudar isso. TED وأعتقد أن اليوم والغد وعام 2020 سيكون لدينا فرصة لتغيير ذلك.
    Nem dirias que hoje é terça sem olhar para o calendário. Open Subtitles أنت حتى لا تعرف أن اليوم هو الثلاثاء بدون أن تنظر أولا فى التقويم
    E se eu dissesse que, hoje, irias comigo para o mar roxo romano? Open Subtitles ماذا إذا قلت أن اليوم يمكنك الذهاب معى إلى بحر الرومان البنفسجى
    Eu disse-te que hoje poderia não ser um bom dia para fazer o teste. Open Subtitles أخبرتك أن اليوم ليس يوماً مناسب لإجراء الإختبار
    Se acharam que hoje divertido, esperem só até amanhã. Open Subtitles إن إعتقدتم أن اليوم كان ممتعاً فعليكم الإنتظار فقط حتى الغد
    Parece que hoje a colheita é magra, Reverendo. Open Subtitles يبدو أن اليوم التبرعات به كانت ضعيفة، أيها القس
    Eu não preciso de lembrar ninguém que hoje é a nossa viagem para Buffalo NY. Open Subtitles لاأريد تذكير أي شخص أن اليوم رحلتنا إلى بفالو
    Estás a dizer que hoje é terça-feira... um dia em que as pessoas normais trabalham ou têm compromissos... e tu não tens uma única coisa para fazer? Open Subtitles أنت تخبرني بالرغم من أن اليوم الثلاثاء الذي يعمل فية الناس الطبيعيون
    Eu também te amo. Só acho que hoje não é um bom dia. Open Subtitles انظرى, أنا أحبكِ أيضاً لا أعتقد فقط أن اليوم مناسب
    Acho que hoje é um daqueles dias. Open Subtitles لذا فأنا أخمن أن اليوم هو من أحدي أيامكِ
    Eu sei que hoje é um dia de orgulho para ti. Realmente alcançaste algo de valor. Open Subtitles اعلم ان اليوم هو يوم فخرك انت بالفعل أنجزت شئ ما هنا
    Estou a ligar-te para te dizer que acho que hoje não é um bom dia para vires cá ver o George. Open Subtitles انا فقط اعتقد ان اليوم ليس مناسبا لكى تأتى وترى جورج
    Tens a certeza que hoje é o dia para saíres dos trilhos? Open Subtitles هل أنت متأكد بأن اليوم هو اليوم الذي تفسد فيه الامور؟
    Sabe que hoje é o meu primeiro dia, certo? Open Subtitles أنتِ تفهمين أنّ اليوم هو أوّل يوم لي هنا، صحيح؟
    Não te esqueças que hoje é a tua noite de lavares os pratos. Open Subtitles و لا تنسي أن الليلة دوركِ في غسيل الصحون.
    Pois eu acreditava que hoje seria o dia do meu discurso, da sociedade, do meu... futuro académico. Open Subtitles أنا آسف اليوم لم أحسب الطريق التي خططت لها انظر, تفكيري اليوم كان حول خطاب الزمالة
    Não respondes às minhas chamadas, e o tio quer ter a certeza que hoje à noite vais estar no Bridge. Open Subtitles أنك لا تجيب على اتصالاتي .. والعم يريد أن يؤكد عليك ذلك بأنك اليوم في الجسر
    Galileu, 1609: aponta o telescópio para o céu, na direção de Saturno e vê, pela primeira vez na história, o que hoje sabemos ser os anéis de Saturno. TED غاليلو عام 1609: يشير بتلسكوبه نحو السماء باتجاه زحل، ويرى لأول مرة في التاريخ ما نسميه اليوم حلقات زحل.
    Em resumo, é decidir que amanhã pode ser melhor do que hoje e lutar por isso. TED بالمختصر .. انه قرار تتخذه بنفسك ينص على ان الغد سيكون افضل من اليوم وكذلك الامر بالنسبة لليوم الذي سيليه
    Durante 30 anos ficou quieta. Como poderíamos adivinhar que hoje ia fugir? Open Subtitles لقد بقيت هادئةً 30 عاماً , كيف نفترض أنه اليوم الذي ستهرب فيه ؟
    Acho que hoje não será a melhor altura. Open Subtitles أجل لا أظن اليوم هو الوقت المناسب إنه قريب جداً
    Podemos ver que já ocupa a maior parte do que hoje conhecemos como China oriental, que é onde vivia a grande maioria dos chineses, e ainda hoje vive. TED وكما ترون .. لقد احتلت معظم ما يعرف اليوم بالصين الشرقية والتي يعيش معظم الصينين فيها اليوم ويتكتل فيها العدد الاكبر من الصينين
    Sabiam que hoje em dia temos um rebanho global de 60 mil milhões de animais para fornecer a nossa carne, laticínios, ovos e artigos em couro? TED هل تعلم أننا اليوم نمتلك قطيع عالمي مكوّن من 60 بليون حيوان لتوفير منتجات اللحوم، ومنتجات الألبان والبيض والجلود؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more