Só queria lembrar-lhe que hoje é o jantar mensal da família. | Open Subtitles | كنت أريد تذكيركِ أن اليوم هو ليلة عشاء العائلة الشهري |
Sabias que hoje é o nosso dia 4643 como casal? | Open Subtitles | هل كنت تعلمين أن اليوم هو 4643منذ أننا معا |
Esperemos que hoje corra um pouco mais calmo do que ontem. | Open Subtitles | على أمّـل أن اليوم سيكون أفضل من أمّس وعمل الآمس |
Ouvi o Buck Slavin dizer que hoje estava mais quente. | Open Subtitles | سمعت باك سلافن يقول انه يعتقد ان اليوم اكثر سخونةَ. |
Há os que argumentam que hoje ainda não existem direitos iguais. | TED | بعض الناس قد يجادل بأن اليوم لا يوجد حقوق متساوية |
Compreendo que te tenhas mudado todos os verões nos últimos cinco anos e odeio pensar que hoje é um adeus. | Open Subtitles | أعلم بانتقالكِ بكل صيف طوال الخمسة أعوام الماضية و أكره بأن أفكّر أنّ اليوم هو وقت الوداع |
Penso que hoje, amanhã, e em 2020, temos a possibilidade de mudar isso. | TED | وأعتقد أن اليوم والغد وعام 2020 سيكون لدينا فرصة لتغيير ذلك. |
Nem dirias que hoje é terça sem olhar para o calendário. | Open Subtitles | أنت حتى لا تعرف أن اليوم هو الثلاثاء بدون أن تنظر أولا فى التقويم |
E se eu dissesse que, hoje, irias comigo para o mar roxo romano? | Open Subtitles | ماذا إذا قلت أن اليوم يمكنك الذهاب معى إلى بحر الرومان البنفسجى |
Eu disse-te que hoje poderia não ser um bom dia para fazer o teste. | Open Subtitles | أخبرتك أن اليوم ليس يوماً مناسب لإجراء الإختبار |
Se acharam que hoje divertido, esperem só até amanhã. | Open Subtitles | إن إعتقدتم أن اليوم كان ممتعاً فعليكم الإنتظار فقط حتى الغد |
Parece que hoje a colheita é magra, Reverendo. | Open Subtitles | يبدو أن اليوم التبرعات به كانت ضعيفة، أيها القس |
Eu não preciso de lembrar ninguém que hoje é a nossa viagem para Buffalo NY. | Open Subtitles | لاأريد تذكير أي شخص أن اليوم رحلتنا إلى بفالو |
Estás a dizer que hoje é terça-feira... um dia em que as pessoas normais trabalham ou têm compromissos... e tu não tens uma única coisa para fazer? | Open Subtitles | أنت تخبرني بالرغم من أن اليوم الثلاثاء الذي يعمل فية الناس الطبيعيون |
Eu também te amo. Só acho que hoje não é um bom dia. | Open Subtitles | انظرى, أنا أحبكِ أيضاً لا أعتقد فقط أن اليوم مناسب |
Acho que hoje é um daqueles dias. | Open Subtitles | لذا فأنا أخمن أن اليوم هو من أحدي أيامكِ |
Eu sei que hoje é um dia de orgulho para ti. Realmente alcançaste algo de valor. | Open Subtitles | اعلم ان اليوم هو يوم فخرك انت بالفعل أنجزت شئ ما هنا |
Estou a ligar-te para te dizer que acho que hoje não é um bom dia para vires cá ver o George. | Open Subtitles | انا فقط اعتقد ان اليوم ليس مناسبا لكى تأتى وترى جورج |
Tens a certeza que hoje é o dia para saíres dos trilhos? | Open Subtitles | هل أنت متأكد بأن اليوم هو اليوم الذي تفسد فيه الامور؟ |
Sabe que hoje é o meu primeiro dia, certo? | Open Subtitles | أنتِ تفهمين أنّ اليوم هو أوّل يوم لي هنا، صحيح؟ |
Não te esqueças que hoje é a tua noite de lavares os pratos. | Open Subtitles | و لا تنسي أن الليلة دوركِ في غسيل الصحون. |
Pois eu acreditava que hoje seria o dia do meu discurso, da sociedade, do meu... futuro académico. | Open Subtitles | أنا آسف اليوم لم أحسب الطريق التي خططت لها انظر, تفكيري اليوم كان حول خطاب الزمالة |
Não respondes às minhas chamadas, e o tio quer ter a certeza que hoje à noite vais estar no Bridge. | Open Subtitles | أنك لا تجيب على اتصالاتي .. والعم يريد أن يؤكد عليك ذلك بأنك اليوم في الجسر |
Galileu, 1609: aponta o telescópio para o céu, na direção de Saturno e vê, pela primeira vez na história, o que hoje sabemos ser os anéis de Saturno. | TED | غاليلو عام 1609: يشير بتلسكوبه نحو السماء باتجاه زحل، ويرى لأول مرة في التاريخ ما نسميه اليوم حلقات زحل. |
Em resumo, é decidir que amanhã pode ser melhor do que hoje e lutar por isso. | TED | بالمختصر .. انه قرار تتخذه بنفسك ينص على ان الغد سيكون افضل من اليوم وكذلك الامر بالنسبة لليوم الذي سيليه |
Durante 30 anos ficou quieta. Como poderíamos adivinhar que hoje ia fugir? | Open Subtitles | لقد بقيت هادئةً 30 عاماً , كيف نفترض أنه اليوم الذي ستهرب فيه ؟ |
Acho que hoje não será a melhor altura. | Open Subtitles | أجل لا أظن اليوم هو الوقت المناسب إنه قريب جداً |
Podemos ver que já ocupa a maior parte do que hoje conhecemos como China oriental, que é onde vivia a grande maioria dos chineses, e ainda hoje vive. | TED | وكما ترون .. لقد احتلت معظم ما يعرف اليوم بالصين الشرقية والتي يعيش معظم الصينين فيها اليوم ويتكتل فيها العدد الاكبر من الصينين |
Sabiam que hoje em dia temos um rebanho global de 60 mil milhões de animais para fornecer a nossa carne, laticínios, ovos e artigos em couro? | TED | هل تعلم أننا اليوم نمتلك قطيع عالمي مكوّن من 60 بليون حيوان لتوفير منتجات اللحوم، ومنتجات الألبان والبيض والجلود؟ |