Quer dizer, todos esses pequenos rostos num ecrã plano, às vezes nem sabemos Quem está a falar. | TED | أعني، كل تلك الوجوه الصغيرة على شاشة مسطحة، أحيانا لا نعرف حتى من الذي يتحدث. |
Desculpa, mas há uma lei de uso de trelas no bairro e nunca se sabe Quem está a ver. | Open Subtitles | آسف , لكن هنالك قانون للـ مقود في هذا الحي وأنت لن تعرف أبداً من الذي يراقب |
- Não quero assustar ninguém... ..mas Quem está a pilotar essa coisa? | Open Subtitles | لا أريد أن أفزع أحدا لكن.. من الذي يقود هذا الشيء؟ |
Quem está a fazer isto está no nível inferior do hospital. | Open Subtitles | أيّ كان من يقوم بهذا فهو في المستوى السفلي للمستشفى |
E mesmo se soubesse Quem está a fazer isto, para poder pedir uma ordem de restrição contra essa pessoa, era preciso que estivesse a ameaçá-la fisicamente. | Open Subtitles | حتى لو عرفت من الذي يقوم بهذا من أجل الحصول على أمر تقييدي ضد هذا الشخص، أنهم بحاجة الى أن يتلمسوا تهديداً ضدكِ |
Tu e eu vamos descobri Quem está a fazer-se passar pelo Hanim. | Open Subtitles | أنتِ و أنا سنعمل على كشف من الذي يتظاهر بكونه هانيم |
E a questão que coloco é: Quem está a lutar contra? | TED | والسؤال الذي أطرحه لكم : من الذي يحاربه؟ |
Quem está a disparar? | Open Subtitles | ي ما الذي يحدث ؟ من الذي فعل ذلك اطلاق النار ؟ |
Acho que me posso controlar se puder saber Quem está a ganhar. | Open Subtitles | أعتقد أنا يُمْكِنُ أَنْ أُسيطرَ عليه إذا أنا يُمْكِنُ أَنْ أَكتشفَ فقط من الذي فاز.. |
Nada, nada. - Quem está a fazer esse barulho? | Open Subtitles | لا شيء، لا شيء من الذي يعمل تلك الضوضاءِ؟ |
George, Quem está a usar o cérebro da família neste momento? | Open Subtitles | ثم ترجع للوطن في الوقت المناسب للشاي والميداليات. جورج, من الذي يستعمل خلية عقل العائلة في هذه اللحظة؟ |
Não te esqueças: nunca se sabe Quem está a ouvir. | Open Subtitles | إياك أن تنسى لا أحد يمكنه أن يقول من الذي يتنصت علينا |
Quem está a tomar conta disto? | Open Subtitles | أين تكمن المسؤلية؟ .. من الذي يهتم بهذا .. |
É que... nunca sabemos Quem está a tirar notas, lá dentro. | Open Subtitles | لا تعملين من يقوم بتسجيل ملحوظاته في الداخل |
Não. Quem está a fazer isto não o faz por agressão. | Open Subtitles | كلاّ، أياً يكن من يقوم بهذا ليس بسبب غضبه |
Bem, Quem está a mentir agora? | Open Subtitles | كذاب . انا طيب . طيب من الذى يكذب الان ؟ |
- ...os alunos morrerão um a um. - Quem está a brincar de novo? | Open Subtitles | سيموت الطلبة واحد تلو الاخر من هذا الذي يعبث معنا مرة اخرى؟ |
A única questão é Quem está a fazer este jogo mental comigo? | Open Subtitles | -ما الذي تتحدث عنه؟ -السؤال هو من يدير هذا الخداع عليّ؟ |
Façam regressar os drones para vermos Quem está a atacar-nos. | Open Subtitles | أطلقوا الطائرات بدون طيار لكي نعرف مَن الذي يهاجمننا. |
Não tenho a certeza se sabe com Quem está a lidar. | Open Subtitles | لست متأكداً كثيرا بأنك تعرف مع من تتعامل. |
Vereador, não sei Quem está a espalhar esses boatos, mas não foi nada mais do que um infeliz acidente. | Open Subtitles | عضو المجلس، لا أعرف مَن الذى ينشر هذه الإشاعات لكنه لم يكن أكثر من مجرد حادث مؤسف |
Menina, não sei quem é, nem de onde vem, mas é óbvio que não faz ideia de com Quem está a lidar. | Open Subtitles | آنستي، إنني لا أعرف مّنْ تكونين، أو من أين أتيتِ، لكن من الواضح أنكِ لا تملكين فكرةً عمَّن تتعاملين معه |
Olhe Quem está a corrigir "cientista", o meu doutoramento não é honorário! | Open Subtitles | راقبْ مَنْ الذي تُصحّحُه "رجل العلوم" |
Fantástico! Ainda não sabemos Quem está a colaborar com a Mona. | Open Subtitles | (رائع , نحن لا نزال لا نعلم من يساعد (مونا |
Não me importa Quem está a ver. | Open Subtitles | وانا لا اهتم من يشاهد انا اريد ما اريد |
Olha Quem está a seguir as novas regras e nem é noite de escola. | Open Subtitles | حسنا , حسنا , انظرو من يلعب بالقوعد |