Mãezinha! quero ir para casa! quero ir para casa! | Open Subtitles | أمي، أمي، أريد الذهاب للمنزل أريد الذهاب للمنزل |
Eu apenas não quero ir à festa do Christian. | Open Subtitles | أنا فقط لا أريد الذهاب الى حفلة كريستيان |
Está a chover. - Estava a dormir. Não quero ir. | Open Subtitles | إنها تمطر , وأنا كنت نائما لا أريد الذهاب |
E Sigfrid é tão perverso e excitante. quero ir para casa! | Open Subtitles | وسيغفريد جريئ ، و مثير جدا أنا أريد العودة للبيت |
De demónios e anjos, de tudo. Eu só quero ir para casa. | Open Subtitles | من الشياطين و الملائكة و كل هذا أريد العودة للمنزل فحسب |
Se tu não vais, então eu também não quero ir. | Open Subtitles | إذا أنتي لن تذهبين انا لا اريد الذهاب أيضا |
Quanto a vocês, não sei, mas não quero ir para a Alemanha. | Open Subtitles | أنا لا أعرف عن رجالك لكني لا أريد الذهاب إلى ألمانيا |
Mas vão-me culpar a mim. Não quero ir para a prisão. | Open Subtitles | لكن أنا من يتم لومه لا أريد الذهاب إلي السجن |
Eu não quero ir para o espaço. As pessoas morrem lá. | Open Subtitles | أنا لا أريد الذهاب إلى الفضاء قد يموت الشخص هناك |
- Eu quero ir, só não quero ir com ele. | Open Subtitles | أريد الذهاب ،أنا فقط لا أريد الذهاب معه، بمفردي. |
quero ir à biblioteca, mas tenho medo que me siga. | Open Subtitles | .. كنت أريد الذهاب للمكتبة ولكن أخشى أن يتبعني |
Já não quero ir para a cama, quero ir-me embora. | Open Subtitles | أريد الخروج الآن، لا أريد المكوث هنا أريد الذهاب |
Não quero ir para a prisão... e ser violado por trás. | Open Subtitles | لا أريد الذهاب إلى السجن، لتغتصب مؤخرتي ولأعمل في المكتبة، |
Então, vou a zona de partida, encontro a memória onde quero ir? | Open Subtitles | إذاً, أكون في نقطة البدأ وأجد الذاكرة التي أريد الذهاب إليها |
- Estou tão farto destas pessoas... - quero ir para casa. | Open Subtitles | لقد تعبت من هؤلاء الأشخاص أنا أريد العودة إلى المنزل |
Mãe, não quero estar aqui. quero ir para casa. | Open Subtitles | أمي, لا أريد البقاء هنا أريد العودة للمنزل |
Só quero ir para casa, deitar-me, e esquecer todas aquelas pessoas. | Open Subtitles | أريد العودة للمنزل فحسب والنوم وأنسى أمر كل أولئك الناس |
Não quero continuar a fazer isto. Só quero ir para casa. | Open Subtitles | انا لا اريد ان اكمل هذا اريد الذهاب الى البيت |
Não quero ir para casa. Quero ficar aqui para sempre. | Open Subtitles | لا اريد الذهاب للبيت اريد البقاء معك هنا للابد |
Eu não quero ir a casa do Tood, buscar roupa interior. | Open Subtitles | ولا اريد ان اذهب الي تود من اجل الملابس الداخلية |
quero ir para casa. quero ir para a minha cama. | Open Subtitles | أريد أن أعود للوطن أريد أن أنام فى سريرى |
Não quero voltar. quero ir para casa. | Open Subtitles | أنا لا أُريدُ العودة أُريدُ الذِهاب إلى البيت |
Não sei bem se quero ir já para casa. | Open Subtitles | لست متاكد انني اريد العودة الي المنزل الآن |
Acho que a ideia é muito fixe, mas não quero ir preso. | Open Subtitles | اسمعوا، أعتقد أن ما نفعله رائع، لكن لا أود الذهاب للسجن |
Mas não tenho certeza se quero ir para lá. | Open Subtitles | الحقيقة هي، اننى لست متأكدا من أنني أريد الرحيل |
- Ele está aterrorizado. quero ir para casa. | Open Subtitles | انه خائف من الموت اريد العوده للمنزل |
Pago-lhe a ida e a volta. Só quero ir à baixa de Fairmont. | Open Subtitles | لقد أعطيتك المال أُريد الذهاب لقلب المدينة |
Não quero ir lá ver os casais felizes e dançantes... | Open Subtitles | أوه, لا أريد الدخول الى هناك برفقة أولئك الراقصين |
Eu quero ir ao bosque onde encontraram o corpo. | Open Subtitles | أود العودة للغابة حيث تم العثور على الجثة |
Algo me diz que é o último lugar para onde quero ir. | Open Subtitles | ثمّة ما ينبئني بأنّه آخر مكان أودّ الذهاب إليه |