"quero ir" - Traduction Portugais en Arabe

    • أريد الذهاب
        
    • أريد العودة
        
    • اريد الذهاب
        
    • اريد ان اذهب
        
    • أريد أن أعود
        
    • أُريدُ الذِهاب
        
    • اريد العودة
        
    • أود الذهاب
        
    • أريد الخروج
        
    • أريد الرحيل
        
    • اريد العوده
        
    • أُريد الذهاب
        
    • أريد الدخول
        
    • أود العودة
        
    • أودّ الذهاب
        
    Mãezinha! quero ir para casa! quero ir para casa! Open Subtitles أمي، أمي، أريد الذهاب للمنزل أريد الذهاب للمنزل
    Eu apenas não quero ir à festa do Christian. Open Subtitles أنا فقط لا أريد الذهاب الى حفلة كريستيان
    Está a chover. - Estava a dormir. Não quero ir. Open Subtitles إنها تمطر , وأنا كنت نائما لا أريد الذهاب
    E Sigfrid é tão perverso e excitante. quero ir para casa! Open Subtitles وسيغفريد جريئ ، و مثير جدا أنا أريد العودة للبيت
    De demónios e anjos, de tudo. Eu só quero ir para casa. Open Subtitles من الشياطين و الملائكة و كل هذا أريد العودة للمنزل فحسب
    Se tu não vais, então eu também não quero ir. Open Subtitles إذا أنتي لن تذهبين انا لا اريد الذهاب أيضا
    Quanto a vocês, não sei, mas não quero ir para a Alemanha. Open Subtitles أنا لا أعرف عن رجالك لكني لا أريد الذهاب إلى ألمانيا
    Mas vão-me culpar a mim. Não quero ir para a prisão. Open Subtitles لكن أنا من يتم لومه لا أريد الذهاب إلي السجن
    Eu não quero ir para o espaço. As pessoas morrem lá. Open Subtitles أنا لا أريد الذهاب إلى الفضاء قد يموت الشخص هناك
    - Eu quero ir, só não quero ir com ele. Open Subtitles أريد الذهاب ،أنا فقط لا أريد الذهاب معه، بمفردي.
    quero ir à biblioteca, mas tenho medo que me siga. Open Subtitles .. كنت أريد الذهاب للمكتبة ولكن أخشى أن يتبعني
    Já não quero ir para a cama, quero ir-me embora. Open Subtitles أريد الخروج الآن، لا أريد المكوث هنا أريد الذهاب
    Não quero ir para a prisão... e ser violado por trás. Open Subtitles لا أريد الذهاب إلى السجن، لتغتصب مؤخرتي ولأعمل في المكتبة،
    Então, vou a zona de partida, encontro a memória onde quero ir? Open Subtitles إذاً, أكون في نقطة البدأ وأجد الذاكرة التي أريد الذهاب إليها
    - Estou tão farto destas pessoas... - quero ir para casa. Open Subtitles لقد تعبت من هؤلاء الأشخاص أنا أريد العودة إلى المنزل
    Mãe, não quero estar aqui. quero ir para casa. Open Subtitles أمي, لا أريد البقاء هنا أريد العودة للمنزل
    quero ir para casa, deitar-me, e esquecer todas aquelas pessoas. Open Subtitles أريد العودة للمنزل فحسب والنوم وأنسى أمر كل أولئك الناس
    Não quero continuar a fazer isto. Só quero ir para casa. Open Subtitles انا لا اريد ان اكمل هذا اريد الذهاب الى البيت
    Não quero ir para casa. Quero ficar aqui para sempre. Open Subtitles لا اريد الذهاب للبيت اريد البقاء معك هنا للابد
    Eu não quero ir a casa do Tood, buscar roupa interior. Open Subtitles ولا اريد ان اذهب الي تود من اجل الملابس الداخلية
    quero ir para casa. quero ir para a minha cama. Open Subtitles أريد أن أعود للوطن أريد أن أنام فى سريرى
    Não quero voltar. quero ir para casa. Open Subtitles أنا لا أُريدُ العودة أُريدُ الذِهاب إلى البيت
    Não sei bem se quero ir já para casa. Open Subtitles لست متاكد انني اريد العودة الي المنزل الآن
    Acho que a ideia é muito fixe, mas não quero ir preso. Open Subtitles اسمعوا، أعتقد أن ما نفعله رائع، لكن لا أود الذهاب للسجن
    Mas não tenho certeza se quero ir para lá. Open Subtitles الحقيقة هي، اننى لست متأكدا من أنني أريد الرحيل
    - Ele está aterrorizado. quero ir para casa. Open Subtitles انه خائف من الموت اريد العوده للمنزل
    Pago-lhe a ida e a volta. Só quero ir à baixa de Fairmont. Open Subtitles لقد أعطيتك المال أُريد الذهاب لقلب المدينة
    Não quero ir lá ver os casais felizes e dançantes... Open Subtitles أوه, لا أريد الدخول الى هناك برفقة أولئك الراقصين
    Eu quero ir ao bosque onde encontraram o corpo. Open Subtitles أود العودة للغابة حيث تم العثور على الجثة
    Algo me diz que é o último lugar para onde quero ir. Open Subtitles ثمّة ما ينبئني بأنّه آخر مكان أودّ الذهاب إليه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus