| Mas eu não posso ficar aqui, Sammy, Eu não quero viver aqui | Open Subtitles | لكني لم أستطع البقاء هنا , سامي لا أريد العيش هنا |
| Não quero viver no meu apartamento e não quero estar contigo. | Open Subtitles | لم أعد أريد العيش بشقّتي، ولا أريد أن أكون معك |
| Sabes que não quero viver num mundo em que não sejamos amigos. | Open Subtitles | أنت تعلم بأنِّي لا أريد العيش في عالم لسنا فيه معاً |
| Eu quero viver neste mundo, e quero que esta conversa aconteça. | TED | أريد أن أحيا في هذا العالم، وأريد أن نتناقش عن هذا الأمر. |
| Disseste à senhora juíza que eu só quero viver contigo? | Open Subtitles | هل أخبرت السيدة القاضية بأني أريد العيش معك فحسب؟ |
| Não quero viver num país de crescimento rápido nem num que seja muito competitivo. | TED | ولا أريد العيش بدولة سريعة النمو أو دولة تنافسية. |
| Não quero viver numa cidade onde a única vantagem cultural é poder virar à direita num sinal vermelho. | Open Subtitles | لا أريد العيش في مدينة ليس فيها مكسب ثقافي سوى أنك تستطيع التوجه يميناً عند الإشارة الحمراء |
| quero viver aqui, adoro a casa. O papá não gosta do Johnny. | Open Subtitles | أريد العيش هنا، و أحب هذا المنزل لكن أبي لا يحب جوني |
| E se ele voltar são e salvo, não quero viver mais contigo. | Open Subtitles | وحتى إن أسترجعناه فأنا لا أريد العيش معك |
| Jane, se não me amas, mais vale carregar no gatilho, porque, sem ti, também não quero viver. | Open Subtitles | جين ، إسمعينى جين ، إذا كنت لا تحبينى فالأفضل أن تضغطى الزناد لأنه بدونك لن أريد العيش على أية حال |
| Não quero viver num mundo em que o meu filho me tranca no carro. | Open Subtitles | يا إلهي اسحب الزند, لا أريد العيش في العالم الذي يقفل فيه ابني علي باب السيارة |
| Eu não quero viver assim. | Open Subtitles | لا أستطيع العيش بهذه الطريقة يا أمي لا أريد العيش بهذه الطريقة يا أمي |
| - Eu não quero viver convosco. - Que foi que o deixou assim? | Open Subtitles | لا أريد العيش معكم ماذا حدث ليغيرك هكذا ؟ |
| Não quero viver em Italia, não quero ser uma estrela. | Open Subtitles | دعها تأخذني أيضاً أنا لا أريد العيش لوحدي في إيطاليا |
| Estou a sufocar com a tua presença, e não quero viver mais com isso. | Open Subtitles | أنا أختنق بالقرب منك و أنا لا أريد أن أحيا بتلك الطريقة |
| Eu não quero viver assim e tu também não devias querer. | Open Subtitles | لا اريد ان اعيش هكذا ولا يجب عليك أنت ايضا |
| Vida Eu quero viver uma noite ao máximo antes de eu morrer. | Open Subtitles | أريد أن أعيش ليلة واحدة على أكمل وجه قبل ل يموت |
| Eu consigo, porque esse é o mundo no qual quero viver, | TED | باستطاعتي ذلك، لأن هذا هو العالم الذي أود العيش فيه، |
| Ei, viúva Douglas, quero viver com o meu pai! | Open Subtitles | اهلا أيتها الأرملة دوجلاس اريد العيش مع والدي |
| Deus sabe que podíamos passar o resto da vida a julgar-nos, mas já não quero viver assim. | Open Subtitles | والرب يعلم أنه بامكاننا ان نقضي ماتبقى من حياتنا نحكم على بعضنا البعض, ولكني لا أريد ان أعيش على هذا النحو |
| Eu também não quero viver contigo e não o digo porque tu o disseste. | Open Subtitles | أجل ، حسناً أنا أيضاً لا أريدُ العيش معكِ بعد الأن و لا أقول هذا لمجرد أنكِ قُلتيه |
| Quero uma família, quero viver numa pequena casa com um jardim e uma árvore para as crianças subirem. | Open Subtitles | أريد عائلة، وأريد أن أعيش بمنزل صغير مع حديقة وأشجار للأطفال لكي يتسلقوها |
| Mas agora que sei já não quero viver aqui. | Open Subtitles | ولكن بما أني أعلم الآن.. فلم أعد أود أن أعيش هنا بعد الآن |
| Mas rejeito isso, porque eu quero viver na terra um pouco mais. | Open Subtitles | لكنِّي نادم على ذلك، لأني أردت العيش على الأرض مدة أطول |
| Realmente quero viver. | Open Subtitles | حقيقه اريد ان احيا |
| Eu não quero viver com nenhum de vocês. | Open Subtitles | مهلا، أنا لا أريد أن يعيش مع أي واحد منكم |
| quero viver para sempre, como você! Receio que isso seja impossível. | Open Subtitles | أريد الحياه للأبد ، مثلك- هذا مستحيل- |