Quer saber quão apertadinha era a sua rainha do baile? | Open Subtitles | أتريد أن تعرف كم كانت ضيقة ملكة منزلك تلك؟ |
Os vencedores voltam para casa e fornicam com a rainha do baile. | Open Subtitles | بينما يعود الفائزون إلى ديارهم سالمين ويتزوجون ملكة جمال حفلة التخرج |
Eu escolho a miúda mais feia da escola e aposto contigo que tu não consegues transforma-la em rainha do baile. | Open Subtitles | سأختار أكثر الفتيات يأسا فى المدرسة وسأراهنك على أنك لن تقدر أن تجعل منها ملكة جمال حفل التخرج |
Parece-me que andas com a futura rainha do baile. | Open Subtitles | يُشاهدُ مثل أنت تُؤرّخُ ملكة حفلة راقصةِ مستقبليةِ. |
E as pequenas coisas como não ser a rainha do baile foram muito emocionantes e divertidas para mim. | Open Subtitles | و الأشياء التافهة مثلها لن تجعلها ملكة الحفلة لقد كانت مثيرة جداً و مسلية بالنسبة لي |
Lembras-te da tua língua na garganta da rainha do baile? | Open Subtitles | أتتذكر عندما وضعت لسانك في حنجرة ملكة الحفلة ؟ |
Mentiu sobre o troféu, roubou a aliança da rainha do Baile. | Open Subtitles | كذبت علي بشأن الكأس تلك الليلة سرقت خاتم ملكة التخرج |
É a rainha do Trivial Pursuit. Mas quando ela obtém o seu poder, começa a ir a jogos de televisão e a ganhar dinheiro. | TED | هي ملكة الاسئلة ان اردتم وعندما حصلت على قوتها اول مرة استخدمتها للربح في برامج المسابقات لكي تجمع المال |
Ele disse, "Quem é que ela pensa que é, a rainha do Sabá? | Open Subtitles | أتعلمين ما قاله ؟ من تظن نفسها ؟ أهى ملكة سبأ ؟ |
Pelas leis do cavalaria, você ganhou o direito de escolher quem deve ser rainha do amor e da beleza no nosso desporto. | Open Subtitles | حسب قوانين الفروسية سيسمح لك أن تختار من ستكون ملكة الجمال و الحب فى رياضتنا |
Sou rainha do Líbano em exílio, pois como saberá, agora é uma República Socialista. | Open Subtitles | أنا ملكة لبنان في الغربة، لإن، كما تعلمون، بلادي حاليا جمهورية اشتراكية |
Lembras-te quando foste a rainha do baile? | Open Subtitles | هل تتذكرين عندما كنتى ملكة الحفل الراقص؟ |
Com você não, rainha do broche em Nova Iorque. | Open Subtitles | ابدا لن اضاجعك يا ملكة الجنس الفموي في نيويورك |
Que nomes lindos os barcos têm: "rainha do Céu" para Caracas. | Open Subtitles | :يا لها من أسماء جميلة للمراكب ملكة السماء "إلى كاراكاس" |
O "rainha do Céu" parte para Caracas esta noite. | Open Subtitles | " ملكة السماء" تغادر إلى كاراكاس هذة الليلة |
Estás a falar com a rainha do baile. Achas que eu correria esse risco? | Open Subtitles | أنتِ تتكلمين مع ملكة الحفلة أتعتقدين أني سأخاطر بذلك ؟ |
Foste a rainha do baile, agora és a chata do baile. Olha para ti! | Open Subtitles | كنت ملكة الحفلة و لآن أنت شريرة الحفلة انظري الى نفسك |
Não me venhas com a história de ter sido rainha do Liceu. | Open Subtitles | لا تعطيني تلك ملكة الأمل عودة الملكة للمنزل ، تلك التفاهة مرة اخرى |
Apresento-lhes a futura rainha do nosso belo reino. | Open Subtitles | اقدمها لكم على انها ملكة المملكة في المستقبل |
Fui eleita a rainha do sabão dos EUA! | Open Subtitles | كما تعلم ، تم إختياري كملكة الصابون الأمريكي |
O cenário perfeito para uma rainha do mudo. Pobre infeliz... | Open Subtitles | المكان المثالي لملكة السينما الصامتة .المسكينة. |
Eu, Sikander II, aceito-te a ti Roxanne, para minha esposa e rainha do Kafiristão. | Open Subtitles | أنا ، إسكندر الثانى آخذك بموجب هذا روكسان ، لكى تكون زوجتى القانونية وملكة كافيرستان سيلا |
E segundo, não esqueçamos, rainha do baile, tu é que quiseste - dar um mergulho à luz da lua. | Open Subtitles | وثانياً,دعينا لا ننسي ياملكة الحفل أنكِ من رغب في السباحة تحت ضوء القمر |