Nessa noite, quando a lua sobe por detrás da montanha e aparece no cume, um ramo de cedro perto do cume escondia a lua. | Open Subtitles | بالوقت الظلام , عندما نعبر خلال طريق الجبال القمر يرتفع الى الاعلى من بين الجبال غصن من شجرة الارز تظهر لتغطي القمر |
Amaldiçoado como um velho ramo de nogueira nu que só serve para queimar. | Open Subtitles | ملعون مثل غصن الهيكري العارية القديمة لا يصلح إلا للحرق. |
Posso mandar-vos um ramo de flores com um belo cartão. | Open Subtitles | أو يمكنني أن أرسل لكما باقة زهور مع بطاقة |
Deves-lhe 5 dólares de um ramo de flores. | Open Subtitles | أنت مدينة بخمسة دولارات مقابل باقة بالونات. |
A vítima tem cinco cravadas no peito e não há projécteis ou cartuchos e o assassino até tirou os projécteis daquele ramo de árvore. | Open Subtitles | نعم ، لقد أخذ خمسة في الصدر لا يوجد بزاق ، وأغلفة رصاص ولقد حاول قاتلنا إخراج الرصاصة من فرع تلك الشجرة |
Nas aulas de anatomia memorizei as origens e inserções de todos os músculos, cada ramo, de cada artéria que derivava da aorta, diagnósticos diferenciais obscuros e comuns. | TED | حفظت في صف علم التشريح الاصول والاجهاد من كل عضلة, كل فرع من فروع الشريان الذي يأتي من الشريان الأورطي, تشخيصات تفريقية غامضة ومشتركة. |
Os peixes-voadores desovam sobre detritos na água, e a equipa amarra um ramo de palmeira, para estar por perto quando a acção começar. | Open Subtitles | سيتناسل السمك على الحطام في الماء. وربط الفريق سعفة نخيل طافية لمحاولة التأكّد أنهم على مقربة في حالة بدء الحدث. |
Bem, eu consigo, fazer um nó no ramo de uma cereja com a língua. | Open Subtitles | حسنا, يمكننى, اة, أن أربط جذع الكريز بلسانى |
Não acredito que tenha vindo trazer um ramo de oliveira. | Open Subtitles | أجد صعوبة فى تصديق أنك قد جئت حاملة غصن الزيتون للسلام |
Às vezes, depois de morder um, os mosquitos aterravam num ramo de uma árvore e ficavam presos na seiva. | Open Subtitles | كان البعوض يحط على غصن شجرة ويعلق فى نسغها |
Então ele disse "Enganei-me, existe um ramo de cada lado". | Open Subtitles | لا , انا كنت مخطئا لقد كان هناك غصن بالجهتين |
Ou o ramo de oliveira seria partido por pica-paus de desconfiança? | Open Subtitles | أم هل سيمزق نقارو الخشب الهدامون غصن السلام؟ |
Finalmente recebo um ramo de flores, e é um presente de despedida. | Open Subtitles | لقد حصلت اخيرا على باقة ورد وهي هدية وداع .. |
Agora tira uma comigo a dar-lhe o ramo de flores. | Open Subtitles | الآن قومي بتصويري وأنا أٌعطيها باقة الورد. |
Esta é a parte em que te comprava um enorme ramo de flores e te levava a um belo jantar. | Open Subtitles | في هذه الحالة عادة أشتري لك باقة زهور كبيرة وأصطحبك لتناول العشاء في مطعم جميل |
Porque viu-o dar à Lanie um ramo de flores? | Open Subtitles | لأنك رأيته يقدم الى "لين "باقة من الزهور؟ |
Coronel Nic Vos ramo de Segurança, Grupo Anti-terrorista | Open Subtitles | العقيد نيك فوس فرع الحراسة مكافحة الارهاب |
Agarro-me a um ramo de árvore e faço umas quantas elevações de vez em quando, nada de especial. | Open Subtitles | أحضر فرع شجرة و أقوم ببعض التمارين من حين إلى آخر ، لا شيء كبير |
Uma ramo de joias falso, ou vestes do Rato de Fogo que ardem. | Open Subtitles | فرع شجرةٍ مزيّف، وفرو الجرذ الناري المحترق |
O peso dos ovos afunda o ramo de palmeira, e terminam assim a desova e a filmagem. | Open Subtitles | يعمل وزن البيض على إغراق سعفة النخيل وتُنهى التناسل والتصوير. |
Ah, sim, foi... .. o ramo de uma árvore, quando estava a cortar madeira. | Open Subtitles | .. حقا, لقد كانت . لقد كانت بسبب جذع شجرة بينما كنت اقطع الخشب |
Foi por vossa causa que vim para o ramo de papeis. | Open Subtitles | أنتم يا شباب سبب دخولي مجال عمل الأوراق. |