Ele leva-te como refém, e tu falas de filmes? | Open Subtitles | هذا الشخص اخذك رهينة وتتحدثون عن الافلام ؟ |
Vamos libertar um refém. Isso vai-nos dar tempo para pensar. | Open Subtitles | سوف نحرر رهينة لكي يصبح لدينا وقت لكي نفكر |
Com ela como refém, eles irão desistir do ataque. | Open Subtitles | عندما تأخذها رهينة سوف يقومون بالتوقف عن الهجوم |
Talvez não seja boa ideia subestimares-me em frente do refém. | Open Subtitles | ربما لا يصح أن تقللي من قدري أمام الرهينة |
Talvez não seja boa ideia subestimares-me em frente do refém. | Open Subtitles | ربما لا يصح أن تقللي من قدري أمام الرهينة |
Atenção, todas as unidades. O suspeito tem Fong como refém. | Open Subtitles | انتباه إلى كل الوحدات المشتبه به يحتجز فونغ كرهينة |
Disse-me que matará um refém, se não fala já com Talley. | Open Subtitles | قال سيقوم بقتل الرهائن إن لم يتحدث مع تالى حالا |
Agora é imperativo que pensem que te levei como refém. | Open Subtitles | حسناً، الآن من الأفضل أن يظنوا بأني أخذتكَ رهينة |
Manterias um refém em algum desses lugares por duas semanas? | Open Subtitles | أكنتَ لتحبس رهينة أسبوعين في أيّ من هذه الأماكن؟ |
O que podes dizer-me sobre o rapaz que é refém? | Open Subtitles | ماذا يمكن أن تخبرني عن الفتى المحتجز رهينة ؟ |
Ficou refém durante 2 meses antes de ser assassinada. | Open Subtitles | كانت رهينة لأكثر من شهرين .قبل أن تُقتَل |
Não percebeu que o homem que raptou o seu barco hoje é o mesmo que o fez como refém há dois anos? | Open Subtitles | ، لم تلاحظ أن الرجل ، الذي أخذ سفينتك رهينة اليوم هو نفس الرجل الذي أخذك رهينة منذ سنتين ؟ |
Quer manter a minha filha refém para alcançar os seus fins? | Open Subtitles | أنت على استعداد لاجراء ابنتي رهينة لتحقيق الغايات الخاصة بك؟ |
Se teu pai quer casar-nos, é para abolir a minha condição de refém e fazer a guerra contra o meu pai. | Open Subtitles | مراد والدُكِ الوحيد من هذا الزواج, بأن لا أبقى في وضعيّة الرهينة. لكي يكون حراً أن يذهب ويحارب أبي. |
Foi por aqui que ele entrou, fez o refém. | Open Subtitles | هذا هو المكان الذي دخل اليه وأخذ الرهينة |
Houve então uma perseguição de carro a alta velocidade e um tiroteio, enquanto escoltaram o refém resgatado | Open Subtitles | كان هناك ثم عالية السرعة مطاردة سيارة وتشغيل معركة بالأسلحة النارية، كما رافق الرهينة انقاذ |
Não podemos arriscar-nos a dar-lhe outro agente como refém. | Open Subtitles | نحن لا نستطيع المجازفة بأعطاءه عميل اخر كرهينة |
Há algumas semanas, fizeste refém uma mulher bastante doente. | Open Subtitles | قبل بضع أسابيع، إحتجزت إمرأة مريضة جدا كرهينة |
A Polícia acabou de confirmar que um refém foi baleado. | Open Subtitles | الشرطه اكدت ان احد الرهائن تم طلق النار عليه |
Sr, a polícia Francesa diz que transporta fugitivos e pode ter um refém a bordo. | Open Subtitles | سيدي، الشرطة الفرنسية تقول .. بأنك تنقل فارين من العدالة وربما كان لديك رهائن في الطائرة .. |
Se um criminoso pega como refém alguém à força enquanto comete crimes, o refém não pode ser culpado. | Open Subtitles | إذا أخذ القاتل رهينه وأجبرها ان تأتي معه وهو يقوم بجرائمه , تلك الرهينه لن تُلام |
Claro que, se o teu refém, não valoriza a própria vida, as apostas estão desfeitas. | Open Subtitles | وبالطبع لو أن رهينتك لا يقدر حياته فستنهار خطتك كلها |
Uns 4 ou 7 homens fortemente armados... mantendo um número desconhecido de clientes e funcionários como refém. | Open Subtitles | يوجد 4 أو 7 رجال مسلحين لديهم عدد لا نعلمه من الزبائن وهم يستخدموهم كرهائن |
Coreia do Norte. Uma facção rebelde fê-lo refém próximo da fronteira. | Open Subtitles | كوريا الشمالية حزبٌ ثوريٌ صغير يبقي "جوش" رهينةً قربَ الحدود |
Posso oferecer-me como refém e servir como moeda de troca. | Open Subtitles | سأعرض تسليم نفسي له كرهينه يمكن أن يستبدلني بأحدهم |
Ele trá-la de volta como refém no seu refúgio de amor até ela morrer. | Open Subtitles | إنه يحضرها , يحتجز رهينته في مخبأه المفضل حتى تمت |
Se o refém morrer, desisto das negociações. | Open Subtitles | إذا مات ذلك الرهين فقد . انتهيت من التفاوض |
Se vamos mesmo fazer isto, vou buscar um refém como distracção. | Open Subtitles | أذا أحتجت لاحقاً للتصرف سأمسك برهينة واحدة |
Mesmo depois dos criminosos areceber o dinheiro, eles podem matar o refém a qualquer momento, por razões de segurança. | Open Subtitles | حتى ولو استلم المجرمون الاموال، قَدْ يَقْتلونَ الرهينةَ في أي وقت وذلك حفاظاً على سلامتهم. |