"roubados" - Translation from Portuguese to Arabic

    • المسروقة
        
    • مسروقة
        
    • سرقة
        
    • سرقت
        
    • سرقتها
        
    • للسرقة
        
    • سرقتنا
        
    • سرقنا
        
    • المسروق
        
    • سرقتهم
        
    • مسروق
        
    • سُرق
        
    • المسروقه
        
    • مسروقين
        
    • سُرقنا
        
    Vou esquecer isto tudo até aqueles quadros roubados aparecerem. Compreendo. Open Subtitles سوف أبقى مع كل احتمال حتى تظهر اللوحات المسروقة
    Gostaria de denunciar a localização de alguns itens roubados. Open Subtitles أود أن أبلغ عن مكان بعض البضائع المسروقة
    A Ruth diz que vem aí um tipo para comprar diamantes roubados. Open Subtitles روث اخبرتني ان هناك رجل قادم يوم الخميس لشراء ألماسات مسروقة
    Tinha uma oficina onde desmanchava carros roubados para peças. Open Subtitles لقد اصطدم بمحل للحم عملية تفكيك سيارات مسروقة
    Ouvi dizer que tens coisas mais escaldantes que Rolex roubados. Open Subtitles سمعت أنك تخطط لشئ أكبر من سرقة ساعات الروليكس.
    "... porque os bens roubados provinham de cofres de depósito." Open Subtitles لأن المواد التى سرقت أخذت. من صناديق الإيداع الآمنة
    O anel nunca esteve na lista de itens dados como roubados. Open Subtitles الخاتم لم يكن أبداً على قائمة السلع المبلغ عن سرقتها
    Julga-se um grande engatatão, porque vende droga e tampões roubados, quer dizer, entendo que te atires a uma árvore. Open Subtitles يَعتقدُ بأنّه لاعب لانه يبيع المخدرات المسروقة أعنى يُمْكِنُ أَنْ أَرى شجرة لكن تلك القطعةِ مِنْ الهراء؟
    Achei que gostaria de saber que recuperámos os carros roubados e o equipamento militar no porto de Los Angeles. Open Subtitles توقعت أنك تريد أن تعرف أننا إستعدنا السيارات المسروقة والتكنولوجيا العسكرية المسروقة فى ميناء لوس أنجلوس جيد
    Agora, estás a esquecer-te da parte dos livros roubados. Open Subtitles نعم ، ولكن أنتِ الآن نسيت الكتب المسروقة
    Tem de ser os 6 arquivos roubados da CIA. Open Subtitles لابد أنّها الملفات الستة الأخرى المسروقة للإستخبارات المركزية.
    Sou uma negociante respeitável. Eu não trafico artefactos roubados. Open Subtitles أنا تاجرة صاحبة سمعة، ولا أتاجر بتحف مسروقة.
    Neste país, se vocês receberem bens roubados, não são processados? TED في هذا البلد ، إذا كنت تتلقى بضائع مسروقة ، وأنت لم تحاكم؟
    Um passador de San Francisco vem a LA na semana que vem com 50 mil para comprar diamantes roubados. Open Subtitles تاجر من سان فرانسيسكو قادم الى لوس انجليس الاسبوع المقبل ومعه 50،000 لشراء ألماس مسروقة
    Quer dizer, $9 milhões roubados do carro blindado, agora isto? Open Subtitles أعني سرقة بحجم 9 ملايين بالشاحنة المصفحة والآن هذا
    E ter indicado três carros roubados nos últimos dois meses, não prejudicou. Open Subtitles كما لن يضر اني وجدت السيارات التي سرقة خلال الشهرين الماضين
    O problema é que, a todos os carros roubados foi feita uma ligação directa, mas ao do Liam não. Open Subtitles المشكلة هي, كل السيارات التي سرقها اللص سرقت دون استخدام المفاتيح, لكن سيارة ليام لم تكن كذلك
    Era este um dos venenos roubados da sua dispensa? Open Subtitles وكان هذا واحدا من السموم سرقت من المتجر؟
    - Boa qualidade, lúmen duplo, C salino. Vem de uma encomenda de implantes, que declarou roubados há seis meses. Open Subtitles إنه من شحنة الأعضاء الزرعية التي أبلغت عن سرقتها منذ 6 أشهر
    Não acredito que fomos roubados agora que finalmente temos a casa limpa! Open Subtitles لا أصدق اننا تعرضنا للسرقة بعد ان قمنا اخيرا بتنظيف المكان
    Não fomos roubados! Simplesmente mudaram-nos as coisas de sítio! Open Subtitles لم يتم سرقتنا لقد اعيد ترتيب الأغراض فحسب
    Eu, o meu primo e o meu papá fomos roubados pelo Pai Natal. Open Subtitles انا و ابن عمي و ابي سرقنا لتو من قبل سانتا كلوز ! ولكنك حارس امن يا رفيق
    Os números de série do dinheiro... conferem com os roubados nos multibancos. Open Subtitles زوجك, و الرقم التسلسلي للاموال يطابق المال المسروق من الصراف الالي.
    O santuário está cercado por paredes de pedra cobertas por arames farpado para garantir que não voltam a ser roubados. TED يحيط الضريح مبنى حجري بلا سقف متصلة من القمة بأسلاك شائكة لضمان عدم سرقتهم مرة أخرى.
    Vi todos os registos de barcos roubados entre 1988 e 1991. E? Open Subtitles قمت بالتحقق من كل قارب مسروق بين الأعوام 1988 و 1991
    E estava no laboratório quando os diamantes foram roubados. Open Subtitles وكان في المختبر عندما سُرق الألماس. إنهُ يتقدم.
    Só estamos a rastrear quem usou os cartões roubados. Open Subtitles نحن فقط نلاحق الناس الذين استخدموا البطاقات المسروقه
    Não foram roubados, só não foram é pagos. Open Subtitles انهم ليسوا مسروقين انهم فقط لم يدفع ثمنهم
    Fomos roubados por bandidos quando entramos no seu Reino. Open Subtitles أخشى أنّي وخادمي سُرقنا من قبل قطّاع طريق حين دخلنا مملكتكِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more