"só estou a dizer" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أنا فقط أقول
        
    • أنا أقول فقط
        
    • كل ما أقوله
        
    • انا فقط اقول
        
    • أنا أقول فحسب
        
    • أَنا فَقَطْ أَقُولُ
        
    • أنا اقول فقط
        
    • إنّي أقول فحسب
        
    • إنني أقول فقط
        
    • انا فقط أقول
        
    • كل ما أريد قوله
        
    • كلّ ما أقوله
        
    • إنما أقول
        
    • أقصد فقط
        
    • ما أقصده هو
        
    Só estou a dizer isto por amizade, para que saibas. Open Subtitles أنا فقط أقول هذا انطلاقاً من صداقتنا حتى تعرف
    Só estou a dizer que já nos conhecemos há muito tempo, Open Subtitles أنا فقط أقول أننا نعرف بعضنا البعض منذ مده طويله
    Só estou a dizer, para parceiros, é visível o desequilíbrio de valores. Open Subtitles أنا أقول فقط هذا للشركاء أختلال توازن كبير في قيم الإدراك
    Olhem, Só estou a dizer que ele sabe o suficiente. Open Subtitles اسمعوا، كل ما أقوله فحسب أنه يعرف ما يكفي
    Só estou a dizer, que tens uma bagunça aí atrás. Open Subtitles انا فقط اقول ان لديك فوضى كبيرة في الخلف
    Só estou a dizer que não posso assiná-lo tal como está. Open Subtitles أنا أقول فحسب ليس بمقدوري التوقيع عليها و كأنّها موجودة
    Só estou a dizer para não comprares ao Smokey! Open Subtitles أَنا فَقَطْ أَقُولُ لا أَشتري مِنْ سموكي
    Só estou a dizer que se não foi uma coincidência, talvez... Open Subtitles أأش أنا فقط أقول أذا لم تكن صدفه عندها ربما
    Só estou a dizer que ela parecia mais feliz então. Open Subtitles أنا فقط أقول انها تبدو أكثر سعادة الكثير ثم.
    Só estou a dizer que nunca chamaria a ninguém Gorda e Feia. Open Subtitles أنا فقط أقول , لن أدعو أحداً أبداً بسمين أو قبيح.
    Só estou a dizer que vale a pena esperar até sabermos que é correcto. Open Subtitles أنا فقط أقول أن الأمر يستحق الإنتظار لمعرفة الأمر الصحيح
    Só estou a dizer que temos de nos manter unidos. Open Subtitles أنا فقط أقول أننا لابد و ان نبقي هنا بإحكام.
    Só estou a dizer que se alguma coisa surgir, pode passar. Open Subtitles أنا أقول فقط إذا جاء أى شئ، اخبرنى به فقط
    Só estou a dizer que sei como te sentiste naquele momento. Open Subtitles أنا أقول فقط أنّني أعلم هذا الشعور كيف كيف شعرتِ
    Só estou a dizer que talvez as usem e temos de estar preparados. Open Subtitles أنا أقول فقط بأنهم قد يفعلون وعلينا أن نكون مستعدين
    Só estou a dizer que não é uma questão de cor. Open Subtitles كل ما أقوله هو أن الأمر لا يتعلّق بلون البشرة
    Eu sei, Só estou a dizer que quando sinto-me em baixo. Open Subtitles أعلم، لا، كل ما أقوله أنني إذا شعرت بهذا الشعور،
    Só estou a dizer que isto é comum neste tipo de filmes um personagem desavisado sair e desaparecer. Open Subtitles انا فقط اقول ان هذا شائع في هذا النوع من الافلام لشخصية غير متوقعة ان تختفي
    Só estou a dizer que há a maneira certa e a maneira idiota. Open Subtitles أنا أقول فحسب ان هناك الطريقة السليمة وهناك أيضاً الطريقة الحمقاء. لا تفعل ذلك أبداً
    Só estou a dizer que estás a arriscar tudo. Open Subtitles أَنا فَقَطْ أَقُولُ بأنّكِ تُخاطرُين بكُلّ شيءَ.
    Só estou a dizer que talvez ele seja e, se calhar, não sabe que é. Open Subtitles أنا اقول فقط ربما يكون كذلك وربما لا يعلم أنه كذلك
    Eu Só estou a dizer. Open Subtitles إنّي أقول فحسب.
    Só estou a dizer que deves ter tido as tuas razões. Open Subtitles إنني أقول فقط بأنك لابد وأن لك بعض الأسباب .. هذا كل شئ
    Só estou a dizer que temos que pensar pelo ângulo certo. Open Subtitles انا فقط أقول يجب أن نفكر في الزاوية القائمة
    Só estou a dizer que devemos provar, para decidirmos quanto cortar. Open Subtitles كل ما أريد قوله هو أن نجربه لنعرف الكمية التي سنقسمها
    Só estou a dizer que se queres fazer dieta, é melhor parares de andar à volta do carrinho das sobremesas. Open Subtitles كلّ ما أقوله هو أنّكَ إذا أردتَ أن تتبع حمية فربّما عليكَ الكف عن التسكع بجوار عربة الحلوى
    Só estou a dizer que alguém como tu devia querer protecção. Open Subtitles إنما أقول أن إمرأة في وضعكِ قد تريد بعض الحماية
    Só estou a dizer que ele poderá estar a sair da cidade. Open Subtitles أقصد فقط أنه بينما أنت مقيد بمطاردته فقد يكون متجه للخروج من المدينة
    Só estou a dizer que parece que certas merdas nos ficam coladas à pele. Open Subtitles ما أقصده هو أنّ بعض الأمور السيئة تلاحقك دائماً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more