Só estou a dizer isto por amizade, para que saibas. | Open Subtitles | أنا فقط أقول هذا انطلاقاً من صداقتنا حتى تعرف |
Só estou a dizer que já nos conhecemos há muito tempo, | Open Subtitles | أنا فقط أقول أننا نعرف بعضنا البعض منذ مده طويله |
Só estou a dizer, para parceiros, é visível o desequilíbrio de valores. | Open Subtitles | أنا أقول فقط هذا للشركاء أختلال توازن كبير في قيم الإدراك |
Olhem, Só estou a dizer que ele sabe o suficiente. | Open Subtitles | اسمعوا، كل ما أقوله فحسب أنه يعرف ما يكفي |
Só estou a dizer, que tens uma bagunça aí atrás. | Open Subtitles | انا فقط اقول ان لديك فوضى كبيرة في الخلف |
Só estou a dizer que não posso assiná-lo tal como está. | Open Subtitles | أنا أقول فحسب ليس بمقدوري التوقيع عليها و كأنّها موجودة |
Só estou a dizer para não comprares ao Smokey! | Open Subtitles | أَنا فَقَطْ أَقُولُ لا أَشتري مِنْ سموكي |
Só estou a dizer que se não foi uma coincidência, talvez... | Open Subtitles | أأش أنا فقط أقول أذا لم تكن صدفه عندها ربما |
Só estou a dizer que ela parecia mais feliz então. | Open Subtitles | أنا فقط أقول انها تبدو أكثر سعادة الكثير ثم. |
Só estou a dizer que nunca chamaria a ninguém Gorda e Feia. | Open Subtitles | أنا فقط أقول , لن أدعو أحداً أبداً بسمين أو قبيح. |
Só estou a dizer que vale a pena esperar até sabermos que é correcto. | Open Subtitles | أنا فقط أقول أن الأمر يستحق الإنتظار لمعرفة الأمر الصحيح |
Só estou a dizer que temos de nos manter unidos. | Open Subtitles | أنا فقط أقول أننا لابد و ان نبقي هنا بإحكام. |
Só estou a dizer que se alguma coisa surgir, pode passar. | Open Subtitles | أنا أقول فقط إذا جاء أى شئ، اخبرنى به فقط |
Só estou a dizer que sei como te sentiste naquele momento. | Open Subtitles | أنا أقول فقط أنّني أعلم هذا الشعور كيف كيف شعرتِ |
Só estou a dizer que talvez as usem e temos de estar preparados. | Open Subtitles | أنا أقول فقط بأنهم قد يفعلون وعلينا أن نكون مستعدين |
Só estou a dizer que não é uma questão de cor. | Open Subtitles | كل ما أقوله هو أن الأمر لا يتعلّق بلون البشرة |
Eu sei, Só estou a dizer que quando sinto-me em baixo. | Open Subtitles | أعلم، لا، كل ما أقوله أنني إذا شعرت بهذا الشعور، |
Só estou a dizer que isto é comum neste tipo de filmes um personagem desavisado sair e desaparecer. | Open Subtitles | انا فقط اقول ان هذا شائع في هذا النوع من الافلام لشخصية غير متوقعة ان تختفي |
Só estou a dizer que há a maneira certa e a maneira idiota. | Open Subtitles | أنا أقول فحسب ان هناك الطريقة السليمة وهناك أيضاً الطريقة الحمقاء. لا تفعل ذلك أبداً |
Só estou a dizer que estás a arriscar tudo. | Open Subtitles | أَنا فَقَطْ أَقُولُ بأنّكِ تُخاطرُين بكُلّ شيءَ. |
Só estou a dizer que talvez ele seja e, se calhar, não sabe que é. | Open Subtitles | أنا اقول فقط ربما يكون كذلك وربما لا يعلم أنه كذلك |
Eu Só estou a dizer. | Open Subtitles | إنّي أقول فحسب. |
Só estou a dizer que deves ter tido as tuas razões. | Open Subtitles | إنني أقول فقط بأنك لابد وأن لك بعض الأسباب .. هذا كل شئ |
Só estou a dizer que temos que pensar pelo ângulo certo. | Open Subtitles | انا فقط أقول يجب أن نفكر في الزاوية القائمة |
Só estou a dizer que devemos provar, para decidirmos quanto cortar. | Open Subtitles | كل ما أريد قوله هو أن نجربه لنعرف الكمية التي سنقسمها |
Só estou a dizer que se queres fazer dieta, é melhor parares de andar à volta do carrinho das sobremesas. | Open Subtitles | كلّ ما أقوله هو أنّكَ إذا أردتَ أن تتبع حمية فربّما عليكَ الكف عن التسكع بجوار عربة الحلوى |
Só estou a dizer que alguém como tu devia querer protecção. | Open Subtitles | إنما أقول أن إمرأة في وضعكِ قد تريد بعض الحماية |
Só estou a dizer que ele poderá estar a sair da cidade. | Open Subtitles | أقصد فقط أنه بينما أنت مقيد بمطاردته فقد يكون متجه للخروج من المدينة |
Só estou a dizer que parece que certas merdas nos ficam coladas à pele. | Open Subtitles | ما أقصده هو أنّ بعض الأمور السيئة تلاحقك دائماً |