Sim, Só que não era uma lenda, Conheces a música dele. | Open Subtitles | ما عدا هذه لم تكن أسطورة . أنت تعرف موسيقاه |
Só que os seus negócios não têm nada a ver com cinema! | Open Subtitles | فيما عدا أن الكثير من أعماله لم تكن لها علاقة بأفلامك |
Lia mentes, falava com os mortos, Só que era uma farsa. | Open Subtitles | كنتُ أقرأ الأفكار، وأتحدّث للأموات. إنّما لمْ أكن كذلك حقاً. |
É Só que alguns sítios são como as pessoas. | Open Subtitles | انه فقط انت تعرف بعض الاماكن مثل الاشخاص |
Isso é maravilhoso, Só que os lugares que têm problemas graves de malária, não têm sistemas de saúde. | TED | وهذا عظيم إلا أن الأماكن التي تنتشر فيها الملاريا بكثرة هي أماكن بدون أنظمة صحية أساسا. |
Só que ele não viu a banheira cheia de fósforo. | Open Subtitles | إلا أنه لم يرى صنبور الفوسفور، أليس كذلك ؟ |
É Só que... é que me parece muito húmido. | Open Subtitles | إنه فقط.. إنه.. هذا المكان كئيب حقا, نعم.. |
Só que não era sobre mim, era sobre uma pessoa que conheci. | Open Subtitles | فقط أنه ليس خبرا عنى و لكن عن شخصا كنت اعرفه |
Só que temos de ser sinceros um com o outro. | Open Subtitles | الأمر فقط أنه يجب أن نكون صرحاء مع بعضنا |
Só que a roleta gira para os lados e o rato é cego e tem um tornozelo deslocado. | Open Subtitles | ما عدا ان عجلة القيادة تدور جانبياً و الفأر أعمى و لها التواء سيء في الكاحل |
É um robô extraordinário que joga xadrez muito bem, Só que não é um robô. | TED | وهي عبارة عن انسان آلي يلعب الشطرنج بمهارة، ما عدا شيء واحد: انه ليس انسان آلي بأي شكل. |
Só que eu também fico com ela! Bom dia! | Open Subtitles | عدا أن المربية الثالثة ستكون لي طاب يومك |
É como o jogo da cadeira, Só que todos ficaram sentados desde 1964. | Open Subtitles | مثل الكراسي الموسيقية، عدا أن الجميع كان يجلس قرابة 1964 |
Correu bem. Só que aconteceu mais alguma coisa depois. | Open Subtitles | لقد نجحَت فعلًا، إنّما وقع أمر آخر بعدها. |
Sim, Só que os homens são todos uns chatos. | Open Subtitles | نعم، كُلّ شيء تمام. انه فقط تلكِ الرجالِ. |
É Só que esta coisa parece estar a fazer um certo barulho. | Open Subtitles | نعم إلا أن هذا الشيء يبدوا أنه يصنع قليلا من الضوضاء |
Só que em vez de patinhos de borracha, tem barracudas e moreias. | Open Subtitles | إلا أنه مليء بأسماك الباراكودا وثعابين البحر بدلاً من البط المطاطي |
É Só que já não te moves tão rapidamente como te movias, | Open Subtitles | إنه فقط لأنك لم تعودي تتحركي بسهولة كما كنت من قبل |
É Só que, sabes, faz tempo que não vou a um encontro. | Open Subtitles | الأمر فقط ، كما تعرف ، أنا لم أواعد منذ فترة |
Só que acho que ele também não pensa que sim. | Open Subtitles | إلا أنني لا أعتقد أنه يعتقد بصحة ذلك فعلاً |
É Só que, neste caso, tenho mesmo que matar a mensageira. | Open Subtitles | إنما كما يُقال في هذه الحالة، عليّ حقًّا قتل الرسول. |
Larry, eu como. Só que ainda não bebi um café. | Open Subtitles | لارى انا أأكل انا فقط لم اتناول القهوة بعد |
É Só que, talvez deveríamos agendar outra coisa divertida com os KT. | Open Subtitles | أنه فقط ربما يَجِبُ أَن نُحدّدَ مناسبة آخرى مَع الكابا تاوس |
É bom, Só que Paul anda por aí a falar das vacinas, e diz como elas são valiosas e que as pessoas deviam deixar-se de lamentações. | TED | حسناً , إنه جيد , ماعدا أن بول يذهب ليتحدث عن الأمصال ويتحدث عن مدى فائدتها وقيمتها وأنه ينبغي للناس إيقاف الأنين. |
Só que agora o disco está a saltar. | Open Subtitles | إلاّ أنّ تلك الأسطوانة تتخطّى بعض المقاطع الآن |